Читаем Новый Мир ( № 6 2005) полностью

“День литературы”, “Завтра”,“Иностранная литература”, “Историк и художник”,“Итоги”, “Книжное обозрение”,“Критическая масса”, “Литературная Россия”, “Москва”,“НГ Ex libris”,“Нева”,“Неприкосновенный запас”,“Новая Польша”, “Новая Юность”, “Новое время”,“Новый Журнал”,“Огонек”,“Октябрь”,“Подъем”,“Политический класс”, “Посев”,“Рец”,“Российская газета”,

“Русский Журнал”,“Спецназ России”, “Топос”,“Toronto Slavic Quarterly”,

“Урал”,“Фома”

Федор Абрамов.День Победы в Петрозаводске. Предисловие Л. Крутиковой-Абрамовой. — “Нева”, Санкт-Петербург, 2005, № 2.

Среди прочего — запись от 9 мая 1980 года: “35 лет Победы. Каковы итоги? В магазинах шаром покати — ничегошеньки. В народе шутят: что есть праздничного? Газеты. Да, год от года все хуже и хуже. Знают ли об этом наверху? А что им знать? У них свой, особый мир. У них все есть. Народу плохо? Народ — быдло. А русский народ вдвойне: все простит. Знают, знают там эту присказку: все вытерпим, все перенесем, лишь бы войны не было. О, бараны бестолковые. Именно потому-то и будет война, что вы все терпите”.

Ильдар Абузяров.Лунная белизна бумаги. Рассказы. — “Октябрь”, 2005, № 2.

“Меня нет, — так думала Циссоида, возвращаясь с литературной тусовки, — меня нет в литературе, а значит, нет меня и в реальности. Ведь литература — вся моя жизнь...” (“Обретение голоса”).

Борис Акунин.“Я отношусь к типу „носорог””. Беседу вел Игорь Шевелев. — “Новое время”, 2005, № 8, февраль.

“Не встречаюсь с читателями, как это делают все нормальные писатели. Потому что боюсь разочаровать людей, которым нравятся мои книги. Ну и потом, все, что я хочу им сообщить, есть в текстах. И вообще, не надо никогда слушать, что говорит писатель. Во-первых, он наврет с три короба. Во-вторых, все испортит”.

См. также: “Не стоит так уж полностью смешивать авторскую точку зрения с точкой зрения его персонажей. Я не государственник, я сторонник приватных, личных ценностей”, — говоритБорис Акунинв беседе с Галиной Юзефович (“Россия — страна, выдуманная литераторами” — “Огонек”, 2005, № 8, февраль).

Андрей Архангельский.Поэзия и проза в переводах Шостаковича. — “Toronto Slavic Quarterly,№ 11.

“Представить любого композитора, жившего в России в то время и не подверженного литературному влиянию, — нонсенс. <…> Рискнем утверждать, что Шостакович также творил по законам литературы, опирался и отталкивался от нее”.

Армен Асриян.Полдень умер. — “Спецназ России”, 2005, № 3, март.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже