Читаем Новый мир. № 7, 2002 полностью

«Составляя эту книгу, я испытывал странное чувство смеха, горечи, душевного опустошения и ощущения собственного ничтожества, — пишет Дмитрий Галковский. — <…> Я вдруг впервые ощутил тот слепящий ветер, который дул отцу в глаза всю жизнь и во многом и свел его в могилу. Ошибка отца, человека внутренне серьезного и наивного, заключалась в том, что он попытался построить свою жизнь из ничего, из ветра, и пустил на ветер то немногое, что у него еще оставалось после 30-х и 40-х. Слабый, отзывчивый человек, он так до конца и не стал взрослым, ответил на жизненный вызов, по-детски закрыв глаза, и свалился в придорожную канаву, разбив себе череп о кстати подвернувшийся булыжник». Уже в позднесоветское время мой отец (1908 года рождения, обморозивший ноги на финской войне) получил от довоенного еще друга-литератора примечательное поздравление к 7 ноября (привожу по памяти): поздравляю тебя, Виталий, с Октябрьской годовщиной, мы к этому не имели прямого отношения, но это и наш праздник, мы отдали для него все: наше здоровье, нашу свободу, наше счастье; что в итоге получилось, судить не нам, но мир, кажется, потрясли… (Мой отец умер от рака в начале 1991 года, так и не узнав, что Советского Союза больше не будет.)

Кто-то где-то (просто не помню, кто и где) удивленно заметил, что, оказывается, исторической «почвой» может стать что угодно, даже то, что, казалось бы, никак для этого не подходит.

Песок. Ветер в глаза.Этот период советский, «что модно ругатьНынче, охаивать либо высмеивать», в модуЛет через семьдесят, может быть, семьдесят пятьС треском войдет: было славно и страшно; свободуЛучше любить в перспективе: так, скажем, веснаВ стуже январской особенно влажной и пестройКажется; жизнь, просто жизнь, безнадежно пресна;Будет цениться все, что ее делало острой.(А. Кушнер)

Кто доживет, узнает.

Андрей ВАСИЛЕВСКИЙ.<p>Заложник</p><p><emphasis>Рубен Давид Гонсалес Гальего. Черным по белому. — «Иностранная литература», 2002, № 1</emphasis></p>

Русский язык ныне не в почете — ускользает под натиском иных речений: все больше вульгарного новояза, перемешанного с жаргоном и унифицирующим говором всемирной паутины. И поистине изумляет, когда в птичий стрекот изящной словесности врывается язык забытых предков. Когда на нем изъясняется иностранец, изумляет вдвойне.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже