Читаем Новый Мир ( № 8 2009) полностью

Впервые на русском языке литературно-критическая эссеистика Беккета и его статьи о Прусте, Данте, Джойсе, Рильке, Вико, О’Кейси, Йейтсе и других. От издателя: “За свою долгую жизнь Сэмюэль Беккет не дал ни одного интервью. Он не оставил воспоминаний. Не написал даже крохотного автобиографического очерка. Его эссе — это единственная возможность узнать об эстетических взглядах создателя Моллоя и Годо из первых уст”.

 

Лев Данилкин. Нумерация с хвоста. Путеводитель по русской литературе. М., АСТ; “Астрель”, 2009, 288 стр., 4000 экз.

“Лев Данилкин отнюдь не собирается „объять необъятное”. Это путеводитель по русским книгам лишь одного, 2008-го, года. Кто, что и зачем пытался сказать в год смены президентов? Чего стоят громкие книжные премии? Стоит ли читать современную литературу вообще? И все это подано в фирменном данилкинском стиле, ядовитом и не признающем авторитеты” (“Книжное обозрение”).

 

Марк Шагал об искусстве и культуре. Под редакцией Бенджамина Харшава. Предисловие, отступления и комментарии Бенджамина Харшава. Авторизованный перевод с английского Нины Усовой. М., “Текст”; “Книжники”, 2009, 320 стр., 3500 экз.

Собрание различных эссе, статей, лекций, интервью Шагала, посвященных искусству и своей жизни в искусстве, которое выстроено составителем, известным исследователем творчества Шагала, как бы в единый текст, в книгу, разделенную на главы и подглавки (“В революционной России. 1918 — 1922”, “В Париже между двумя мировыми войнами. 1923 — 1941”, “Вторая мировая война и Холокост. 1941 — 1950” и др.), с развернутой вступительной статьей составителя “Слово художника, творившего на стыке культур”, с примечаниями и краткими пояснительными вступлениями к отдельным главам и главкам.

 

Петер Энглунд. Полтава. Рассказ о гибели одной армии. Перевод со шведского С. Белокриницкой, Т. Доброницкой. Примечания В. Артамонова. 2-е изд. М., “Новое литературное обозрение”, 2009, 352 стр., 2000 экз.

Полтавская битва с точки зрения шведской историографии; исторический анализ, позволяющий известному историку сделать вывод о благотворной для модернизации и дальнейшего развития страны этого знаменитого поражения ее армии.

 

 

 

ѓ

 

Александр фон Шёнбург.Искусство стильной бедности. Перевод с немецкого

С. Городецкого. М., “Текст”, 2008, 192 стр., 3000 экз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже