Читаем Новый мир. Трансформация полностью

– Взяли бы кирки. – Интересно, как тогда сделали эту дорогу? Мы идём по руслу древней реки? Или дорогу проложили другие существа, жившие давным-давно на этой планете?

– Кирки? – Выражение лица Балдассаро меня повеселило: даже не могу представить, какое предложение могло бы вызвать такую реакцию на Земле. Кстати о предложениях и реакциях.

– Раб, тебя всё устраивает? – Мои ящеры шли на приличном расстоянии от нас, но я всё равно слегка понизила голос.

– Да, моя госпожа. Я счастлив служить Вам. – Я протянула руку, и Балдассаро прикоснулся губами к внутренней стороне моего запястья. В последнюю нашу встречу я приказала ему благодарить меня таким образом, и с удовольствием поняла, что Балдассаро не забыл о приказе. Хоть я никогда раньше не интересовалась настолько нестандартными практиками, мне казалось, что из этого красавчика получается отличный раб.

– Тогда я жду тебя сегодня ночью. И ты должен быть чист изнутри. И возьми с собой кусок гранталла. Теперь возвращайся к Доменике.

– Да, моя госпожа. – Он явно был удивлён, но вида не подал. И послушно остановил поркавалло, поджидая основные наши силы. Действительно, отличный раб. Я подняла голову, нашла взглядом небольшой тёмный силуэт, летящий чуть позади стаи сородичей ( я так и не поняла, с какой логикой распределялись места в кошачьем маршевом построении). Всё бы хорошо, но как правильнее поступить с Шивой?

Вечер начался с взятки. Едва мы остановились на ночь, я попросила одного из солдат (все мои попытки узнать у ящеров их имена натолкнулись на стену непонимания, Шива сказал, что у них даже нет такого понятия) поймать мне рыбу в быстрой безымянной речушке, явно бегущей откуда-то с гор. Именно попросила – не приказала. Неважно, как принято здесь, я буду пользоваться земными принципами армейской субординации.

– Шива, ты больше любишь сырую рыбу или жареную?

– Любую! У тебя есть рыба? Я уже был у поваров – они готовят свинину и поленту. – Я фыркнула: меня давно смешило стремление первых поселенцев называть привычными именами даже то, что никак не походило на земные аналоги. Так, мясо поркавалло, упорно именовавшееся свининой, больше походило на нечто среднее между говядиной и кониной, а растение, по неизвестной причине возведённое в статус кукурузы, не имело с эталоном ничего общего ни на вид, ни на вкус. И эти люди не хотели иметь ничего общего с родной планетой.

– У меня есть рыба. Я попросила одного из ящеров поймать её специально для тебя. – Я указала на широкий лист, в который была завёрнута уже выпотрошенная рыба. – Если хочешь – я прикажу поварам пожарить её для тебя.

– Не надо. Сам справлюсь. – Шива бочком подобрался к листу с рыбой и принялся тщательно обнюхивать его. – Это краснохвост! Он вкусный! Спасибо, Света!

Шива схватил рыбину зубами и потащил её на улицу. Отлично. Насколько я успела изучить повадки моего кота-хранителя, теперь он устроится в ветвях какого-нибудь дерева и будет есть рыбу, потом спать, потом опять есть, и так до тех пор, пока от неё не останется только хребет.

Мы с Балдассаро успеем.

Поужинав, я начала подготовку: изменила спинку моей походной кровати так, чтобы на цельной доске изголовья появились прорези, достала из походного мешка кусок чёрной ткани и припасённые верёвки. С созданием предметов, точная формула которых мне неизвестна, дело так и шло ни шатко, ни валко, поэтому верёвки я делала из местной волокнистой травы. Они ещё и пахли приятно.

Раньше я не экспериментировала с одеждой, разве что щекотала нервы Балдассаро последними достижениями земной бельевой моды. Но это раз требовал особого наряда: красное платье с узким лифом и длинной юбкой с двумя доходящими до бёдер разрезами, широкий пояс-корсет, высокие сапоги на каблуках. Хорошо, что кожей и тканью я запаслась ещё в Виадотте, и теперь могла экспериментировать с одеждой, как заблагорассудится. И – на сей раз – никакого белья.

– Госпожа… – Под потолком разливался мягкий рассеянный свет. Я ждала Балдассаро в походном кресле, играя коротким хлыстиком. Хлыстик этот, кстати, принёс сам Балдассаро, но пользовалась я им редко – боялась, не рассчитать силу удара. Ремнём было как-то привычнее и понятнее. Тем более, было нечто особо возбуждающее в том, что чтобы пороть раба его же ремнём.

– Приветствуй меня, как положено.

Он приблизился, встал на одно колено (такая поза мне нравилась больше), прикоснулся губами к обнажённому колену, и так замер. Ну да, раньше я была либо босиком, либо в туфлях, и схема действий была понятна.

– Целуй сапог, сверху вниз. Дойдёшь до носка – снимешь.

Да, с точки зрения тактильных ощущений, сапоги не самая удобная обувь. Но как волнительно наблюдать за тем, как Балдассаро прикасается губами к грубой чёрной коже.

– Я передумала. Займись лилией.

За несколько встреч Балдассаро запомнил особенности моего тела, и поправлять его приходилось реже. Но хлыстик я всё равно крутила в руках: сейчас раб ещё в рубашке, и использовать игрушку по назначению можно будет, не опасаясь повредить кожу.

– Ниже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези