Читаем Новый Орден Джедаев: Звезда за звездой полностью

Лея, Хан, ногри и дроиды синхронно обернулись; к ним проталкивалась сквозь толпу нагруженная сумками женщина с большим носом и усталыми глазами. За нею едва поспевал мальчуган лет двенадцати с соломенного цвета волосами, он тоже сгибался под горой багажа.

— Генерал! — Женщина остановилась, когда на ее пути внезапно встали Адаракх и Миуолх. — Это вы!

— Я уже давно не генерал, — негромко произнес Хан, украдкой осматриваясь, не подслушивает ли кто. — Мы что, знакомы?

— Вы не помните?

Женщина сумкой вытолкнула сына вперед, и Лея вздрогнула, увидев, как он похож на двенадцатилетнего Энакина. Сходство было не только во вздернутом носе и прозрачно-голубых глазах; казалось, будто лицо мальчугана вылеплено по тому же шаблону, у него даже был тот же маленький круглый подбородок. Лея инстинктивно потянулась сердцем к этому мальчику и его матери.

Хан тоже окинул взглядом женщину с сыном и сказал:

— Нет, не помню.

Женщина, похоже, не обиделась.

— Да, конечно, я понимаю, это было важнее для меня, чем для вас. В конце концов, вы ведь были генералом, а Ран — всего лишь командиром звена в Разбойной эскадрилье.

— Ран? — повторил Хан. — Ран Кетер?

— Да, — сказала женщина. — Я тогда была всего лишь его подругой, но мы с вами дважды встречались на Чандриле…

— Ну хорошо, — голос Хана моментально потеплел. Он знаком велел ногри отойти. — Извините, что я вас сразу не вспомнил. Как там Ран?

Женщина помрачнела.

— Вы не слышали?

Хан покачал головой:

— Я… э-э… не в курсе.

— Он водил транспорты с беженцами для ВСЕКОБ. Мы потеряли его у Каларбы. — Женщина в первый раз посмотрела на Лею. — Кажется, вашу дочь там ранили.

— Она быстро поправилась. — Баюкая Бена, Лея протянула ладонь, чтобы пожать руку женщины. Впервые после смерти Энакина она почувствовала жалость к кому-то еще, кроме себя, и с эгоистической точки зрения в этом было даже какое-то облегчение. — Сочувствую насчет Рана. Слишком много смертей в последнее время.

— Спасибо, принцесса.

— Пожалуйста, просто Лея. — Лея положила руку на плечо мальчика, так похожего на Энакина. — Мы скорбим о твоем отце, молодой человек.

Мальчишка смущенно опустил голову.

— Спасибо.

— Это Тарк, я Вельда. — Женщина улыбнулась ребенку, которого держала на руках Лея. — В видеосплетнях ни разу не упоминалось о вашей беременности, так что, я полагаю, это прелестное дитя — Бен Скайуокер?

— Вообще-то мы стараемся это не афишировать, — сказала Лея, обводя толпу многозначительным взглядом. — Вы понимаете, почему.

— Простите. — Судя по голосу, Вельда смутилась, хотя и не покраснела. — Какая я дура.

В пяти метрах над «Биртом» раздался громкий лязг, в воздух взметнулось облако пара — люк корабля отворился и отъехал в сторону. Хотя посадочный трап еще не опустился, толпа тут же стала ломиться вперед.

— Кажется, они таки решили проблему с искусственной гравитацией. — Вельда поглядела на растущую толпу, которая насчитывала уже не десять, а скорее двенадцать тысяч. — Надеюсь, место найдется для всех.

Хан посмотрел на Лею поверх головы женщины и поднял бровь. Лея кивнула. Все равно они намеревались забрать с собой столько беженцев, сколько уместится на «Соколе», а эту пару она не собиралась здесь оставлять.

Хан криво усмехнулся и прислонил губы к уху Вельды:

— Вообще-то с этим не должно быть проблем.

Трап наконец опустился. Пассажиры сразу начали подниматься на борт; каждую группу задерживали у люка для эпидермиального сканирования, дабы удостовериться, что среди нее нет переодетых йуужань-вонгов.

Ногри воспользовались начавшимся движением и повели группу к стоянке «Сокола». Было несколько недовольных взглядов и комментариев сквозь зубы, что, мол, Соло толкаются, но присутствие военного дроида и тот факт, что Соло на самом деле не ломились сквозь толпу, способствовали тому, что возражения ограничивались словесной формой. Лея следила за тем, чтобы Тарк и Вельда не отстали, и в конце концов группа без приключений добралась до ангара 3733. Оставалось самое сложное — проникнуть внутрь, не будучи затоптанными ошалевшими беженцами. Хан тихо велел ОЙВ 1-507А встать перед дюрастиловой дверью и протянул руку к охранной панели.

— Если пытаешься взломать замок, то не стоит возиться, — молвил скрипучий голос. Лея обернулась и увидела рогатого готала в цветастой сцинтаволоконной тунике, который обращался к ним из толпы. — Похоже, хозяин этой груды хлама не смог заплатить за стоянку. Все шланги отсоединены.

— Что? — Хан приложил руки к смотровой панели и заглянул внутрь. — Ты смеешься! Весь пол залит горючкой.

Даже после нескольких дней простоя «Сокол» можно было запустить всего за несколько минут — но только с полностью заправленным баком реакторной жидкости. Слишком опустошенная, чтобы поинтересоваться у услужливого готала, что он, собственно, делал возле «Сокола» — она не сомневалась, что он сам подумывал, как бы взломать панель — Лея повернулась к Вельде, чтобы извиниться перед ней.

Но женщины рядом не оказалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика