Поняв, что ему не собираются причинять вред, Альберт огляделся, с удивлением узрев то, как десятки лекарей и несколько менталистов приводят в норму людей, лежащих на каменной выкладке перед величественным замком. Пусть от данного строения и не веяло древностью, как от родового имения Шульцман в германии, однако и назвать это чудо простецким, язык не поворачивался.
— Скоро узнаешь, но для начала, не хочешь повидаться со своей семьей?...
Высказывание неизвестного в коричневом балахоне заставило отчима напрячься, однако он не сказал ни слова, когда темно-фиолетовая воронка портала открылась прямиком в комнату, где Игорь когда-то отлеживался от первого применения языка чудовищ.
— После вас…
Поведение неизвестного вызывало у Альберта много вопросов, однако он четко ощущал подавляющую мощь, исходящую от него, так что в оказании сопротивления попросту не было никакого смысла, но даже так, мужчина не собирался покорно бездействовать, если дело коснется его семьи...
*Вжух!...*
Пройдя сквозь воронку пространственного перемещения, Альберт удивленно огляделся, так как ощущения от интерьера, да и в целом от атмосферы комнаты казались ему крайне знакомыми и только после нескольких секунд, мужчина понял, что он находиться в собственном родовом замке!!
— Что ты задумал?
Обернувшись к Кипишу, его отчим задал вопрос таким тоном, словно готовился совершить отчаянное нападение, однако неожиданно раскрывшиеся двери комнаты, в которую вошла никто иная, как – Генриетта фон Шульцман, заставили его передумать.
— Я уже думала, что ты не придешь! Игорь, разве тебя не учили, что к важным делам стоит готовиться заранее?…
Гневная отповедь герцогини становилась все более и более тихой, когда к ней лицом поворачивался Альберт, шокированный не меньше собственной матери!
— С-сынок?...
Неверующий тон Генриетты заставил сердце взрослого мужчины пропустить глухой стук боли. Он явственно слышал, сколько надежды заключено в одном единственном слове, но поддаться эмоциям в такой момент Алберт не мог, и обернувшись к неизвестному, вперил в него негодующий взгляд.
— Ответь, почему ты привел меня сюда? Что тебе нужно от моей матери?!
Возглас мужчины стер последние сомнения старой женщины в том, что сейчас в этой комнате находился ее сын, однако поведение последнего казалось очень странным, словно он сильно беспокоился о чем-то.
Лишь задумавшись об этом, герцогиня, обладающая силой, на подступах к рангу S2 заметила присутствие неизвестного.
— Это одеяние представителя Безбожной арены?!... Может ли быть, что ты… Ты – Игорь?
Казалось, старая женщина сама не верила в собственные предположения, однако ее знания и последние события наталкивали герцогиню именно на эту мысль. Что же касается Альберта, то он выглядел еще более удивленным.
Мужчина думал, что его родная мать совсем потеряла рассудок от вида живого и здорового сына, ведь как мог?...
Словно в насмешку над скептическими мыслями отчима, юноша стянул с головы капюшон и снял черную маску с двумя выгравированными на ней скрипичными ключами, украшающими это необычное изделие.
— Вот такие вот дела…
Глава 288: Сложности соплефорских ситуаций.
Даже нелепый вид Кипиша, раскрывшего свою личность, не помогал матери и сыну отойти от шока, но если Генриетта была хоть немного готова к подобному повороту событий, то вот Альберт выглядел так, будто впервые встретился с синим экраном смерти.
— Ладно, раз уж мы разобрались, кто есть кто, давайте, наконец, перейдем к самому важному… Альберт, разбудит мою маму и устроит ей сюрприз, а мы с бабулей должны обсудить нашу совместную поездку…
Кипиш не слишком-то жаловал соплефорские ситуации, ведь в последнее время у него итак был завал подобной эмоциональней хламиды, а потому подросток решил спустить на тормозах трогательное воссоединение, которое обычным назвать мог разве что самый искушенный космический лорд, каждый день наблюдающий за зарождением и угасанием звезд.
— Подожди… Ты смог выкрасть меня из Маттерхорна?... В это очень… сложно поверить, но если все действительно так, я должен немедленно вернуться обратно! Когда те люди узнают, что за похищением стоит мой сын, они тебя не оставят! Сколько времени прошло с момента моего исчезновения?! Почему ты молчишь?!!...
Панические умозаключения отчима были вполне понятны подростку, однако он не собирался сворачивать со своего пути ни на миллиметр, делая какие-то уступки обстоятельствам.
— Даже если бы у меня была возможность сделать это, я бы не стал возвращать тебя обратно в треклятую тюрьму… К счастью для нас всех, реализовать подобную глупость уже невозможно, а потому дальнейшие дебаты на данную тему попросту не имеют смысла. Тюрьмы Маттерхорн больше не существует, так же, как вскоре исчезнут и те, кто ее создал…
Вот теперь, даже пришедшая в себя Генриетта вновь почувствовала, как почва уходит у нее из под ног.
“Представители Безбожной арены уничтожили международную тюрьму?... Это же – прямое объявление войны мировому правительству!”
— Ради меня ты… Зачем?... Зачем нужно было так поступать?...