Президент махнул рукой и предложил продолжить обсуждение. Следующим слово взял государственный секретарь Спилмэн. Как прирожденный дипломат, свои тридцать секунд он потратил на составление обтекаемых фраз и пустопорожних предложений. В конце концов Клинтвуд раздраженно махнул рукой и усадил его на место.
Вслед за Спилмэном с кресла поднялся Питер Гарт.
— Я с ностальгией вспоминаю те старые времена, когда еще были живы Советы, а в Москве заседало Политбюро…
После столь необычного вступления Гарт скосил взгляд на таймер, который неумолимо отсчитывал время. Все непроизвольно посмотрели в ту же сторону. До конца света оставалось 7 минут 55 секунд. Гарт вымученно улыбнулся и продолжил выступление:
— Да, господа, я с ностальгией вспоминаю о тех временах, когда коммунистический монстр еще был жив. Тогда мы в любое время могли снять трубку «горячей линии» и получить необходимые разъяснения непосредственно из Кремля.
Он ткнул пальцем в сторону столика в углу зала, на полированной поверхности которого стоял один-единственный телефон. Две-три секунды он тупо смотрел в ту сторону, затем его лицо побагровело, а глаза вылезли из орбит. Остальные также повернулись в направлении, которое указывала его рука.
На телефоне горела красная лампочка вызова. Где-то под потолком щелкнул динамик, и металлический голос произнес:
— Господин президент, вас вызывает Россия по «горячей линии».
Билл Клинтвуд подошел к телефону и некоторое время оцепенело смотрел на красную лампочку. Затем медленно, с опаской, словно это был не телефон, а адская машинка, снял трубку и произнес:
— У телефона президент Соединенных Штатов Билл Клинтвуд. С кем я разговариваю?
— С вами говорит Россия, — раздался из динамика твердый мужской голос, говоривший на безупречном английском языке. — У телефона — глава Временного правительства России и Корпуса доброй воли.
Господин президент. У нас имеются сведения, что в США объявлена ситуация «WAR». Нам также известно, что американские радары и компьютеры засекли неизвестные воздушные цели, направляющиеся к территории США со стороны Сибири и Дальнего Востока. Я уполномочен со всей ответственностью заявить, что с территории России не была запущена ни одна баллистическая ракета. От вашего решения зависит судьба всего человечества.
Несмотря на весь трагизм сложившегося положения, голос, долетавший из-за океана, был ровным, а дикция безупречной.
— Но тогда что это все означает? Я ничего не понимаю… — честно признался президент Клинтвуд.
— Это означает только одно. Морок терпит поражение в России и надеется вашими руками уничтожить Корпус. Господин президент! У вас мало времени. Нужно успеть нейтрализовать систему управления ядерным оружием. Ракеты не должны покинуть своих шахт. Если Морок разделается с Россией, он поставит на колени остальной мир, в том числе и вашу страну. И еще, господин президент. Немедленно вызовите Спайка. Его инструкции помогут вам справиться с ситуацией. А теперь прощайте. Желаю вам удачи.
Динамик щелкнул, и лампочка вызова погасла.
— Эй, подождите минутку! — крикнул в трубку Клинтвуд. — Объясните толком, кто такой этот самый Морок?
Лампочка на телефоне вновь вспыхнула, и из динамика послышался другой голос, злой и грубый, от которого в зале потянуло могильной сыростью:
— Нехорошо, господин президент! Через семь минут вашу страну уничтожат русские ракеты, а вы теряете время на пустые разговоры со всякими проходимцами.
— Кто вы? — почти шепотом спросил Клинтвуд, чув-ствуя, как его мозг пытается взять под контроль чья-то жестокая и сильная воля.
— Ах, мы, кажется, с вами еще не знакомы. Я и есть тот самый Морок, о котором вы спрашивали, — в голосе говорящего сквозили высокомерные нотки. — Выполняйте свой долг, президент! Россия должна быть уничтожена.
— А если я этого не сделаю? — с плохо скрываемой яростью спросил президент.
— Тогда ты и твоя страна пожалеете об этом.
— Знаешь что, Морок… — почти весело произнес Клинтвуд. — Катись-ка ты к чертовой матери!
Он добавил в трубку еще пару крепких выражений и бросил ее на рычаги.
— Господи, какой же я все-таки кретин! Я же забыл узнать имя того, кто говорил первым… — Президент огорченно развел руками.
— В России его зовут Икс, господин президент.
У двери стоял Спайк и дружелюбно улыбался.
— Спайк?! — радостно обернулся президент. — Энтони, дружище! Как я виноват перед тобой.
Президент наконец вспомнил, что за мысль неотвязно преследовала его всю эту трудную ночь. Как же он мог забыть о Спайке? Клинтвуд заключил в объятия смущенного Спайка и спросил:
— Ты все слышал?
— Да, сэр, — ответил Спайк и, кивнув на часы, добавил: — У нас очень мало времени.
Президент спохватился и также посмотрел на таймер. Увиденное заставило его невольно вскрикнуть от удивления. Таймер показывал время, отмеченное им перед телефонным звонком. Цифры еще несколько секунд неподвижно стояли, а затем начали свой роковой отсчет: 7 минут 50 секунд, 7 минут 49 секунд… Время остановилось на те несколько минут, которые он потратил на телефонный разговор… Но сегодня президент был готов поверить в любые чудеса.