Читаем Новый порядок полностью

Не успел сержант произнести эти слова, как сквозь завывание слабеющей метели донеслись звуки работающих моторов. Через несколько секунд из-за поворота на заснеженной дороге появилась колонна больших крытых грузовиков.

– А это еще кто такие? – озадаченно спросил сержант. – Ну-ка, боец, шустро звони дежурному офицеру, узнай, в чем дело.

Часовой снял трубку висевшего под навесом телефонного аппарата и срывающимся голосом стал вызывать часть. Когда до колонны осталось не более полусотни метров, он выматерился и бросил трубку.

– Ну что? – повернулся к часовому начкар.

– А ни хрена. Никто не отвечает.

Враз побледневший сержант передвинул автомат на живот и снял его с предохранителя. Часовой стащил меховые варежки, засунул их за отворот тулупа и тоже взял автомат на изготовку.

– Страхуй меня, парень, – сказал сержант и, подняв руку, двинулся навстречу головной машине. Та остановилась в двух метрах от него, и на Бубенцова дохнуло от работающего двигателя теплом и запахом солярки. Из кабины спрыгнули на заснеженную площадку двое. Они были одеты в какую-то странную форму, немного напоминавшую ту, которую Бубенцов видел в американских боевиках.

«Вот дерьмо… Откуда тут взяться американцам?» – чертыхнулся он про себя, а вслух произнес:

– Начальник караула сержант Бубенцов. Предъявите документы и объясните причину вашего появления возле складов.

Пока сержант говорил эти слова, двое незнакомцев смотрели на него с легкой презрительной ухмылкой. Затем один из них, повыше ростом и постарше, лениво процедил сквозь зубы:

– Зачем эти формальности, сержант? Убери ствол, сейчас предъявим документы и предписания.

Сержант чуть отвел дуло в сторону, но продолжал внимательно наблюдать за ситуацией. Почувствовав какое-то движение сзади, он на миг оглянулся и увидел, что часовой перебросил автомат за спину.

Сержант зарычал: «Страхуй, салага!» – но это были его последние слова. В руке одного из незнакомцев словно из воздуха материализовался пистолет, раздался негромкий хлопок, и пуля мягко вошла в тело начкара. Какое-то время лицо Бубенцова сохраняло удивленное выражение, затем он тихо осел на землю.

Часовой, выпучив глаза, судорожно скреб ногтями ремень автомата, и тот, что постарше, глядя прямо в глаза Бухвалову, тихо приказал:

– Не балуй, парень. Дай сюда ствол.

Часовой дрожащими руками снял автомат, бросил его на снег и, отвернувшись к стене склада, тихо завыл.

Старший сделал характерный жест, коснувшись шеи ребром ладони, и повернулся к машинам. Из грузовиков уже успели высыпать люди, и теперь они молча наблюдали за происходящим.

– Ну-ка, за дело, бездельники. Шнель, шнель…

Свои команды он сопровождал энергичными жестами руки, затянутой в черную перчатку.

– Хватит! – рявкнул он на водителя. – Ты что, фарш решил из него сделать? Тащи рацию.

Водитель с видимым сожалением, хорошо просматривающемся на его тупом широком лице, вытер окровавленное лезвие о воротник тулупа, пнул ногой распростертое тело Бухвалова и полез в кабину. Появился он оттуда с портативной УКВ-радиостанцией.

– Группа захвата вызывает центр.

– Ну наконец-то, – хриплым голосом ответила рация. – Докладывайте.

– В 12.15 прибыли на место. Действуем по плану.

– Вместо шести часов на погрузку даю четыре. И ни минутой больше.

– Справимся, – проворчал старший. – Случилось что? Как обстановка?

– Нормально. Группа поддержки загнала всех в казармы и держит под прицелом. Ну все, конец связи. Четыре часа, понял?

Старший бросил рацию в руки водителю и достал фляжку. Он отхлебнул несколько глотков и блаженно закрыл глаза.


На втором этаже командного пункта управления полетами Энской авиадивизии было непривычно тихо и малолюдно. У единственного работающего радара сидел офицер, а рядом с ним, положив ноги на прибор оповещения, расположился рыжий детина. На коленях у него лежал короткоствольный «узи», направленный в сторону офицера. У входа в застекленную террасу, опоясывающую все здание, стоял высокий худой человек со злым анемичным лицом. Одеты они были в ту же форму, что и захватившие склад боевики.

Офицер оторвался от радара и взглянул на верзилу.

– Ну и что вы думаете делать дальше?

– Не твое дело, поганец, – сплюнул на пол амбал. – Будешь много болтать, язык отрежу. А потом… потом отрежу все остальное.

Довольный собственной шуткой, верзила оглушительно захохотал.

– Это он так шутит, майор, – вступил в разговор тощий. – А вообще-то ему человека убить – раз плюнуть. Если будешь хорошо себя вести, оставим тебя жить. Разве что для порядка покалечим немного. Вон как на тебя дружок смотрит, как кот на сало.

Офицер что-то прошептал одними губами и уткнулся в радар. Через несколько минут он встрепенулся и начал сыпать цифрами.

– Четыре цели… Высота двести метров, курсовой угол 275 градусов, расстояние двадцать семь километров, скорость…

Он оглянулся на боевиков, и его вид встревожил их не на шутку.

– Что ты там талдычишь, придурок, – амбал опустил ноги со стола и подошел к радару. – Объясни нормальным языком.

Перейти на страницу:

Похожие книги