Читаем Новый путь полностью

– Спасибо. – Незнакомец скользнул в кабинку, и Джой облегченно перевела дух. Парень благодарно улыбнулся ей и набрал номер. – Рик, это Дилан… Одна девушка мне свой одолжила. – Он взглянул на Джой. – Слушай, машина Джека сдохла… Я говорил тебе, что так и будет… Понятия не имею. Свечи зажигания? Это не аккумулятор… Это не автомобиль, а куча хлама. На нем не пересечешь страну. Ты должен заняться этим. У меня нет времени дожидаться здесь и ковырять в носу. Вечером концерт во Флагстаффе, а через девять дней я должен быть в Нью-Йорке. Я найму машину… Мне плевать. Машина Джека, из-за которой срывается расписание, тоже не предусмотрена правилами. Разберись с этим, ты же адвокат. Я позвоню, когда доберусь до Флагстаффа.

Закончив разговор, Дилан начисто вытер телефон от грязи бумажной салфеткой, потом подвинул его через стол, бормоча слова благодарности. Посмотрел в окно, тяжело вздохнул, ладонью откинул со лба волосы. Джой отметила, что его предплечья поросли темными волосками. На левом запястье парня она насчитала тринадцать кожаных ремешков. Он отвернулся от окна и уставился на Джой. Потом улыбнулся и стянул дольку остывшего картофеля с ее тарелки.

– Не возражаешь?

Джой пододвинула тарелку к себе. Его наглость вызвала неприятное ощущение, но впечатлила ее. Когда-то она тоже была дерзкой. Не придавала значения тому, что подумают другие.

– Я проголодался. – Незнакомец помахал официантке, показал на тарелку Джой. – Что ты ела? – спросил он.

– Чизбургер и картошку фри.

– Я тоже это буду, – сказал Дилан официантке.

– А пить?

– Воды, пожалуйста. Я умираю от жажды. – Он промокнул лоб и шею бумажной салфеткой.

– Вы что-нибудь еще закажете? – спросила официантка у Джой.

– Да. Вишневую колу, пожалуйста.

Женщина забрала пустой стакан, а Дилан усмехнулся.

– Как на картинке.

Она напряглась.

– Что?

– В тебе что-то такое… от пятидесятых. – Он помахал перед ней рукой.

Стараясь не обижаться, она коснулась волос. В то утро в Сан-Бернандино, перед тем как навсегда уехать из дома, она собрала их в высоченный хвост и повязала шелковым шарфиком. Ей казалось, что такая прическа выглядит прекрасно, подчеркивает ее скулы и карамельный оттенок волос.

– Вернусь через секунду. Нужно помыться. – Он показал ей грязные ладони и выскользнул из бокса. Подошедшая с колой и водой для Дилана официантка забрала тарелку.

Что за грубый, самонадеянный болван, думала Джой, восхищенно глядя в спину Дилана, скрывавшегося за дверью уборной. А потом задумалась, не попросить ли счет. Пора бы ей ехать дальше. Но, едва увидев возвращавшегося Дилана, Джой решила задержаться еще ненадолго. Ей понравился его голос. А теперь, когда она увидела цвет его глаз, ей захотелось узнать про парня побольше. Кто он? Он упомянул концерт в Флагстаффе. Если Дилан поет так же, как говорит, то может растопить сердце любой аудитории. Интересно, на каком инструменте он играет? Какую музыку исполняет? Внезапно Джой захотелось узнать про него все, и она сочла это вполне естественным. Красавчик оказался музыкантом, а Джой была одержима музыкой. Лучше это, чем наркотики, говорила она родителям, упрекавшим дочь за то, что у нее никогда не выключается проигрыватель.

Вернувшись в кабинку, Дилан залпом выпил всю воду. Отодвинув пустой стакан, он облокотился о стол.

– Что там у тебя? – Не успела Джой ответить, как он схватил листок со списком.

– Эй! – Она попробовала отобрать листок, но Дилан отдернул руку. – Ты не мог бы…

– «Трасса 66. Успеть, пока жива», – прочитал он. – Ты это серьезно?

Ну и наглец же.

– Отдай.

– Это ты составила?

– Моя сестра. И это не твое дело.

– А она… где?

– Умерла. – Джой сглотнула и отвела взгляд.

Лицо Дилана смягчилось, по нему пробежала тень.

– Прости, – негромко сказал он.

– Это было давно. – Она показала на лист. – Ты не мог бы вернуть мне его? Это важно.

Прищурившись, он внимательно разглядывал разлинованную бумагу.

– Итак… в чем тут дело? Она умерла, и ты выполняешь составленный ею план? Круто. К такому можно отнестись с уважением, – сказал Дилан. Сарказма в его тоне Джой не заметила. И почти простила за то, что он схватил листок. Тогда уж ему надо продолжать и читать дальше. Вслух.

– «Пересечь страну на кабриолете». – Он взглянул в окно. – Это твой «Жук» вон там?

– Белый? Мой. – Она потянулась рукой к списку.

– Прекрасная машина. Тебе подходит. На восток едешь или на юг?

– На восток.

– В Чикаго?

– Через. Я еду в Нью-Йорк, – вдруг раздраженно выпалила она. Пересечь всю страну – важный шаг. А выйти замуж за Марка – еще более важный. Она показала левую ладонь. – Там живет мой жених. – Быть может, благодаря блеску бриллианта до Дилана дойдет смысл ее слов. Она помолвлена. А он слишком назойлив. Лезет в чужие дела и мельтешит перед глазами, хотя не имеет на это права.

– Семейная жизнь – сложная штука. Я не собираюсь жениться. – Дилан издал неопределенный звук и снова углубился в список. – «Сделать что-нибудь спонтанное. Сделать что-нибудь рискованное. Сделать что-нибудь опасное». Вот это мне нравится. Ну и как ты думаешь, что ты сделаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Кэрри Лонсдейл

Разбивая волны
Разбивая волны

Необычные способности – всегда ли это хорошо? Для Молли и ее маленькой дочери Кассандры дар, которым их наградила природа, стал подлинным наказанием, грозящим разрушить их жизни точно так же, как разрушил в прошлом судьбы многих женщин их семьи. Чем взрослее становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в них она видит будущее, в том числе и смерть Молли от воды. Молли не знает, как облегчить бремя дочери, но старается избегать мест, где могут воплотиться страшные предсказания. Лишь иногда она ходит на пляж, собирает морские камни для бижутерии, продажей которой зарабатывает на жизнь. Неожиданная встреча Молли с Оуэном, ее первой любовью, дает ей надежду, что будущее все еще можно изменить. Вместе они бросают вызов судьбе. Но есть ли у них шанс? Время пошло…

Кэрри Лонсдейл

Современные любовные романы
Прошлым летом
Прошлым летом

Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее. Натан слишком сильно похож на Дэмьена и, кажется, знает Эллу гораздо больше, чем она его. Чтобы разгадать загадку своей выборочной памяти, Элла последует за Натаном на заснеженные склоны Аляски. И однажды поймет – есть истории, которые лучше не вспоминать.

Кэрри Лонсдейл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги