Читаем Новый расклад в Покерхаусе полностью

— Я вам ничем помочь не могу. И не понимаю, чего вы ждете после вчерашних заявлений.

Кухмистер угрюмо посмотрел на него.

— А чего я такого сказал? — проворчал он. — Сказал, что думаю, вот и все.

— Вы бы думали прежде, чем говорить, — бросил сэр Богдер. Вот еще забота. Что ему, делать нечего, кроме как вести дискуссии со слугами? — Нам не о чем говорить.

— Сорок пять лет я был привратником, — возмущенно задергался Кухмистер.

— Знаю, знаю, — отмахнулся сэр Богдер.

— Я отдал жизнь колледжу.

— Предположим.

Кухмистер исподлобья взглянул на Ректора:

— Я об одном прошу — позвольте мне и дальше служить.

Сэр Богдер отвернулся к камину и пинком подтолкнул полено к огню. Нытье слуги надоело ему. Сколько он помнил, от Кухмистера один вред. Он горой стоял за все, что ненавидел Ректор. Неуживчивый, невоспитанный, докучливый тип. А его дерзость в ночь взрыва! И нате вам, явился, поджав хвост, умоляет взять обратно. Самое неприятное, сэр Богдер чувствовал вину перед привратником.

— Я слышал от Казначея, у вас есть средства, — жестко сказал Ректор. Кухмистер кивнул.

— На жизнь хватает?

— Да.

— Тогда на что вы жалуетесь? В шестьдесят лет уже многие на пенсии. У вас нет семьи?

Кухмистер покачал головой. На сэра Богдера снова накатило отвращение. Его лицо скривилось от презрения к собственной чувствительности и к этому жалкому старикашке. Кухмистер заметил презрение и маленькие глазки его потемнели. Он спрятал в карман самолюбие, пришел сюда просителем, но гримаса Ректора всколыхнула подавленные чувства. Он вспомнил, что был когда-то, очень давно, свободным человеком, и гнев вырвался наружу. Не для того он пришел, чтобы этот Богдер оскорблял его, пусть и молча. Не зная еще, что хочет сделать, Кухмистер шагнул вперед. Ректор отпрянул. Он испугался, испуг, как и презрение, отразился на его лице. Всю жизнь Богдер боялся Кухмистера, боялся маленьких оборванных кухмистеров, которые жили на бедных улочках, подстерегали его по дороге в школу и швырялись камнями.

— Смотрите, Кухмистер, — пригрозил было Ректор, но Кухмистер и так смотрел, даже сверкал глазами. В нем тоже заговорили воспоминания.

Привратник побагровел, непроизвольно сжал кулаки.

— Грязный ублюдок! — выкрикнул он, надвигаясь на Ректора. — Вонючий недоносок!

Сэр Богдер отшатнулся, наткнулся на кофейный столик, ухватился за кресло, но не удержался. Ковер выскользнул из-под ног, и, ударившись головой об угол металлической решетки, Ректор рухнул на пол возле камина. Ошарашенный Кухмистер стоял над ним. По паркету расплывалось кровавое пятно. Ярость привратника угасла. Он постоял с минуту, глядя на Ректора, потом выбежал из комнаты, пробежал по коридору и выскочил через парадную дверь на улицу. Вокруг никого не было, и вскоре Кухмистер торопливо зашагал по Тринити-стрит. Навстречу, не обращая на него внимания, шли люди. Чего особенного, привратник колледжа спешит по своим делам.

***

Сэр Богдер лежал на полу в мерцающем свете камина. Кровь лилась из разбитой головы, собиралась в лужу и высыхала. Прошел час, кровотечение ослабло, но не прекращалось. Ректор пришел в сознание около восьми. Комната как в тумане, громко тикают часы. Сэр Богдер попытался подняться на ноги, но безуспешно. Он уцепился за кресло, стал на колени, пополз через комнату к телефону. Ему удалось стянуть телефон на пол. "Скорая помощь"? Но Ректор боялся огласки. Позвонить жене? Он с трудом отыскал блокнот, набрал номер комитета "Милосердных Самаритянок". Богдер ждал ответа и читал рекламное объявление, которое леди Мэри прицепила возле телефона: "Если вам плохо, если вы подумываете о самоубийстве — звоните Самаритянкам".

— "Самаритянки" слушают. Чем мы можем вам помочь? — голос леди Мэри звучал резко и озабоченно, как всегда.

— Я ранен, больно, — невнятно проговорил сэр Богдер.

— Что с вами? Говорите громче.

— Я ранен, ради Бога, приезжай…

— Что-что?

— Боже, боже…

— Хорошо, расскажите по порядку, — с интересом попросила леди Мэри. — Я обязательно вам помогу.

— Это я, Бог… ой!

— Вы — Бог? — Леди Мэри, видимо, заподозрила, что неизвестный страдалец подвержен мании величия.

— Я упал… оступился…

— Вы оступились? Но один ложный шаг — еще не конец жизни. Не отчаивайтесь.

— Я ударился…

— Всем нам приходится сносить удары судьбы. Мужайтесь.

— Истекаю кровью… приходи… разбил… камин…

— Что вы, бросить в вас камень никто не посмеет.

Силы оставили сэра Богдера. Он осел на пол, из трубки неслись трескучие увещевания леди Мэри.

— Вы слушаете? Вы слушаете? Главное — не падайте духом. — Сэр Богдер стонал и охал. — Не вешайте трубку и не вешайтесь сами. Послушайте, вы сделали ложный шаг. Ничего страшного. Все мы люди. — Услышав натужный хрип сэра Богдера, она завелась еще пуще:

— То, что вы задумали, — это не выход. Бывают в жизни и неудачи. Ошибки неизбежны даже у лучших из нас. Это не повод биться головой о стену. Вы не католик? — Богдер слабо стонал. — Вы говорили, что сердце ваше разбито, обливается кровью. Уж больно это по-католически. — Теперь леди Мэри не столько увещевала, сколько отчитывала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже