Sarebbe piuttosto in solito vedere un elefante nel giardino della scuola.
Было бы очень необычно увидеть слона в школьном саду.
Zina ha un cane molto intelligente. L’aiuta ha portare borsa.
У Зины очень умная собака. Она помогает ей носить сумку.
David ama fare gli aquiloni. Gli aquiloni lo interessano molto.
Дэвид любит делать воздушных змеев. Он очень интересуется воздушными змеями.
È piovuto tutto il giorno. I bambini non sono usciti a giocare.
Целый день лил дождь. Дети не смогли выйти на улицу поиграть.
L’inverno è una stagione. Viene dopo l’autunno e prima della primavera. In inverno cade la neve.
Зима — это время года. Она наступает после осени, перед весной. Зимой выпадает снег.
Rita ha invitato Maria a casa sua. Ha invitato anche Karin.
Рита пригласила Машу к себе в гости. Она пригласила также и Карину.
L’ippopotamo è un grande animale che vive nelle paludi. Ha le gambe corte e una grande bocca. Alcuni ippopotami sono più alti di una macchina.
Гиппопотам — громадное животное, живущее в болотах. У него короткие ноги и огромная пасть. Некоторые гиппопотамы ростом больше машины.
L’isola è un pezzo di terra ferma circondata d’acqua. Остров — это часть суши, со всех сторон окружённая водой.
J
Nicola ha comprato un paio di nuovi jeans. Li ha messi per andare ad una festa.
Коля купил новые джинсы. Он надел новые джинсы на вечеринку.
K
Il kefir si fa con il latte quagliato. Il kefir fa molto bene alla salute; fa molto bene bere il kefir prima di dormire.
Кефир делают из кислого молока. Кефир очень полезен для здоровья. Особенно полезно пить кефир перед сном.
Il corridoio è una stanza lunga e stretta che collega tra loro le altre stanze di un appartamento. Le persone passano da una stanza all’altra attraverso il corridoio.
Коридор — это длинная узкая комната, которая соединяет между собой другие комнаты в квартире или здании. Люди проходят из комнаты в комнату через коридор.
L
L’orso di peluche è il gioco preferito dei bambini. È fatto di pelliccia finta ed è imbottito di cotone.
Игрушечные медведи — любимая игрушка детей. Игрушечные медведи делаются из меха и набиваются внутри ватой.
Le labbra sono una parte del viso. Le labbra si trovano intorno alla bocca. Gli uomini hanno due labbra.
Губы — это часть лица. Губы расположены вокруг рта. У людей две губы.
Quando le persone piangono, dai loro occhi cadono le lacrime. Le lacrime sono salate.
Когда люди плачут, из их глаз текут слёзы. Слёзы солёные.
Il lago è un grande bacino d’acqua. AI lago si può andare in barca, nuotare e pescare.
Озеро — это большой водоём. По озеру можно кататься на лодке, плавать и ловить рыбу.
A Lisa hanno regato una lampada da tavolo per il suo compleanno. Adesso può leggere i libri fino a notte tarda.
Лизе на день рождения подарили настольную лампу. Теперь она может читать книги даже поздней ночью.
Affinché i bambini piccoli non abbiano paura a dormire di notte, si lascia sempre accesa la lampada da notte.
Чтобы маленькие дети не боялись спать ночью, им всегда включают ночник.
I bambini spesso rompono la lampo, quindi è meglio comprare loro degli abiti con i bottoni о gli automatici.
Дети часто ломают молнии, поэтому лучше покупать им одежду с пуговицами или кнопками.
Dalle pecore tosate si ottiene la lana. Con la lana si possono confezionare caldi maglioni, cappelli e sciarpe.
Когда овец стригут, получается шерсть. Из шерсти вяжут тёплые свитера, шапки и шарфы.
La lancia è un lungo tubo di gomma о di tessuto impermeabile usato dai pompieri per estinguere gli incendi.
Шланг — это длинная трубка, сделанная из резины или специальной непромокаемой ткани. Пожарные используют шланги для тушения пожаров.
«Largo» è il contrario di «stretto». Il fiume è più largo del ruscello.
«Широкий» — противоположно по значению слову «узкий». Река шире, чем ручей.
Con il latte si fa la panna, il burro, e il formaggio. Ai bambini piccoli piace il latte. Il latte può essere di mucca о di capra.
Из молока делают сливки, масло и сыр. Маленькие дети очень любят молоко. Молоко бывает коровье и козье.
La lavanderia è un luogo dove la biancheria viene lavata, asciugata e stirata.
Прачечная — это место, где бельё стирают, сушат и гладят.
Dopo la passeggiata i bambini devono assoluta-mente lavarsi le mani con il sapone. Non devono dimenticare di lavarsi le mani prima di mangiare.
После прогулки дети должны обязательно помыть руки с мылом. Они должны не забыть также вымыть руки перед едой.
La mia vecchia nonna lavora a maglia molto bene. Mi ha fatto delle belle muffole e un bel cappello.
Моя старенькая бабушка очень хорошо вяжет. Она связала мне красивые варежки и шапочку.