Уильям бросил на стол ручку, которой до этого делал пометки в документах и откинулся на спинку кресла. Взгляд его цепких глаз окинул вошедшего молодого человека снизу-вверх, потом наоборот, словно тот представлял из себя крайне интересный экземпляр из местного зоопарка. Мурашки пробежали по груди и спине Тома, однако он не отворачивался, отвечая Андерсону так же нагло и уверенно. Уильям тонко улыбнулся, как улыбаются иногда взрослые, если дети говорят глупости. Затем он спросил все тем же ровным голосом:
— Три вопроса. За что мне извиняться? С чего вы решили, что уже приняты? И с какой стати мы перешли на «ты»?
Растерянность никогда не заставала Тома Моргана врасплох, не застала и сейчас. Хотя он должен был признать — раздражение, то же самое, что вспыхнуло в нем вчера, начало ощутимо щекотать нервы.
— Объясняю доступно, — Том сел на стул, развернув его спинкой вперед. — Я не привык, чтобы со мной разговаривал так. Я слишком ценен как сотрудник, и ты это знаешь. В твоих интересах сделать все возможное, чтобы я согласился принять эту должность.
— В моих интересах. В самом деле? Мистер Морган, вы понимаете, что до вас должность уже занимали не менее «талантливые» и «амбициозные» личности, которые так же, как и вы, бросались громкими словами, при том мало что представляя из себя?
— Готов поклясться, я не из этого числа.
— В самом деле? — Уильям отхлебнул немного кофе. — Пока я не заметил в вас ничего, что бы заставило меня думать иначе. Вы не дисциплинированы. Грубите мне. Врываетесь без разрешения. В любом другом случае я бы не стал даже разговаривать с таким кандидатом.
— И что же останавливает? — нахально наклонился вперед Том, улыбаясь косой улыбочкой.
— Уважение к мнению Ларсона Вальмона. Он очень хорошо отзывался о вас.
— По крайней мере, Ларри, как начальник, умел ценить сотрудников за их достоинства, — проникновенно заметил Том, не прекращая мило улыбаться.
— Здесь есть одна тонкость, мистер Морган, — Билл так же проникновенно наклонился к нему. — Я — не он. И ожидать от меня особого отношения к вам, как к кандидату, вы не должны. Вы будете проходить собеседование на общих основаниях, начиная с меня.
Злость снова затрепетала в душе, подобно языкам разгорающегося пламени. Том искренне умолял себя держаться. Он подумал о Мэган. Она всегда так хотела побывать в Голливуде. Будет ужасно, если этот шанс никогда не представится ей, потому Томас спокойно сложил руки на спинке кресла, неопределенно поводя плечом.
— Валяй. Задавай любые вопросы.
— Мистер Морган, я бы предпочел для начала перейти на более формальную форму общения.
Том закатил глаза. Удивительно, откуда столько пафоса? Неужели ранний кризис среднего возраста?
— Хорошо, мистер Андерсон, я вас внимательно слушаю, — тяжко вздохнул он.
— Расскажите немного о своих достоинствах, стараясь не приукрашивать их больше, чем этого требуется для официального отчета.
Том улыбнулся. Это была его любимая часть. Он затянулся, сделав глубокий вдох и говорил непрерывно целых пятнадцать минут, начиная от окончания самой престижной академии в своем регионе с отличием и заканчивая деловыми контрактами с самыми известными брендами и фирмами, чье доверие он заслуживал годами. Билл слушал его внимательно, к концу беседы все чаще косясь на часы. Затем он со скучающим видом перебил собеседника на середине фразы «люди доверяют мне, потому что я придумываю оригинальные идеи для рекламных кампаний» и жестом велел ему остановиться.
— Мистер Морган. Позвольте задать вам такой вопрос: сколько собеседований в своей жизни вы посетили?
Том закончил говорить, хмуря брови от такой внезапности.
— Ни одного. Ларсон принял меня сразу же, после этого я ни разу не был в поиске.
— Это очень заметно, вам стоило почитать несколько статей перед тем, как приходить сюда. Все, что вы сказали, я обнаружил в вашем личном деле. Есть что-то еще, что делает вас особенным, именно тем кандидатом, который нас не подведет?
Том начал окончательно заводиться.
— Я только что говорил целых пятнадцать минут! Этого недостаточно?
— Очевидно, нет.
— Тогда задавайте свои вопросы! Вы сами не знаете, что вам нужно.
Билл поморщился, словно ему нанесли смертельное оскорбление.
— Я прекрасно знаю, чего я хочу. Подчиненного, у которого есть понятия о субординации! Чего не скажешь о вас!
— У меня они есть, если начальник вызывает у меня уважение. Чего о тебе также нельзя сказать!
Билл поднял голову резко. На виске его билась маленькая венка.
— Значит, мы теряем здесь время. Мистер Морган, я попрошу вас покинуть мой кабинет. Вы не приняты.
От такого тона Том едва не задохнулся.
— Вы не можете меня не принять!
Билл слегка приподнялся со своего места, чтобы собеседник слышал его.
— Я как раз делаю это. Позвоню Ларсону и скажу, что его рекомендация меня не устраивает. Его сотрудник слишком много о себе мнит и, к тому же, хамит!
— Значит, хамлю? — Том точно так же приподнялся, наклоняясь ближе. — Ты еще не знаешь, с кем связался, Андерсон. Ты совсем меня не знаешь. И поверь мне, уже завтра я буду работать в этом офисе, хочешь ты этого или нет!
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное