Читаем Новый сотрудник береговой лаборатории полностью

— Боюсь предположить, — фыркнула я. — Кое-кто сказал, что я похожа на Хамелобивию.

— Тот, кто это сказал — настоящий глупец, — фыркнул Сариэль и задумался, прикрыв глаза, — ты похожа на розу или же лилию. Красную. По крайне мере, мне так кажется, — сделал мужчина уточнение и полюбопытствовал. — Тебе еще долго? У меня шея затекла так сидеть,

— Еще немного осталось, — пообещала я, перейдя к отрисовке волос.

Мы рисовали тушью и для меня это был уникальный опыт, из-за чего портрет получался еще хуже, чем мог бы быть. В районе глаз был небольшой подтек, а на шее жирная клякса. Увы, но, как и чай, портрет можно было нарисовать только один раз и ничего исправить было нельзя. Да и не хотелось на самом деле. Чаще всего первое изделие в любом деле и ремесле содержит в себе множество ошибок, которыми стоит дорожить. И даже такие ошибки в портрете не заставили бы меня начать все сначала.

Когда я поняла, что сделала все, что могла и портить в принципе уже нечего, развернула мольберт к Сариэлю. Он долго и пристально рассматривал мое творение, на которое я потратила не меньше получаса. Не знаю, о чем он думал, но он в конце концов рассмеялся и сказал, что в деле важна душа создателя и старание. Это было довольно мягко и утешительно с его стороны, потому что мне тушь впредь могла сниться только в кошмаре с участием медведя, который гонится за мной в лесу. Однако из-за того, что портрет Сариэля не удался я не совершенно не расстроилась, понимая, ведь то, что я вижу сейчас — всего лишь иллюзия. Возможно, нам стоило прийти сюда без иллюзий, чтобы был смысл пачкаться в этой туши. Но мы не были против. Рушить ту идиллию, в которой находились сейчас, никому не хотелось.

После того, как Сариэль убедил меня, в том, что любое произведение — настоящее искусство, мы поменялись местами.

— Поправь волосы с правой стороны. Улыбнись и смотри не на меня, а на дерево позади. Чуть-чуть наклони голову вперед. Поправь кулончик на шее. Идеально! — воскликнул Сариэль, когда я под его указаниями приняла нужную позу.

Я сидела на стульчике, наблюдая за действиями Сариэля. Он, в отличие от меня, явно умел управляться кистью, потому что с первой же минуты начал уверено наносить тушь. Сариэль пристально разглядывал меня, но подобное внимание не смущало, ведь я, пока пыталась нарисовать его, делала точно также, успев рассмотреть каждую деталь его иллюзорного лица.

— Здесь только черная тушь? — нахмурился Сариэль, оглядывая бутыльки.

— Я не нашла ничего другого, — подтвердила я, понимая, что прошло достаточно времени и у меня уже затекла спина. Другие пары, что сидели вокруг нас также о чем-то неспешно переговаривались, смеялись и рисовали. Однако они делали лишь приблизительные наброски, не углубляясь в детали. Нам же с Сариэлем хотелось по итогу получить качественный результат, на который мы только способны, а потому Сариэль выдохнул только через час напряженной работы.

— Готова? — мужчина хитро улыбнулся и повернул мольберт ко мне.

На потрете была изображена достаточно симпатичная девушка, внешность которой была моей иллюзией. Правда, Сариэль сделал несколько авторских штрихов — голубая прядь и глаза. Откуда он все-таки добыл другие оттенки я так и не поняла, но осталась приятно удивлена. Мало того, что Сариэль хорошо рисовал, так девушка на портрете действительно отчасти походила и на меня.

— Я все же видел тебя. Я не запомнил черты лица настолько, чтобы нарисовать по памяти полностью, но кое-что все-таки добавил, — улыбнулся мне мужчина, вновь заставляя восхититься его способностями и действительно доказывая то, что он видел меня тем днем.

— Это очень мило с твоей стороны, — пробормотала я, беря в руки свой портрет. Тушь еще не досохла, а потому я старалась быть аккуратной, чтобы не испортить чужую работу. Почему-то организаторы праздника предлагали нарисовать картину, но не предлагали, что с ней делать после. Не таскаться же с ними весь фестиваль?

Когда мы подошли к помощникам праздника, то они ответили, что мы можем забрать портреты друг друга себе. Однако, когда мужчина увидел то, что нарисовал Сариэль, он красноречиво намекнул, что мы можем подарить работы музею фестиваля. Мы все-таки хотели забрать то, над чем так долго старались, а потому не повелись у организатора на поводу. Сариэль сказал, что мы можем оставить портреты под пологом невидимости у одного из деревьев и забрать их позже. Я не отказалась, навряд ли кому-нибудь будут нужны чужие художества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература