Читаем Новый страх полностью

— У миссис Бэйкер часто бывают подобные приступы, — обратился наконец мужчина к Николасу. — Вчера она упала в обморок из-за того, что мясник прислал ей кур, не отрубив им головы. Она сказала, что их маленькие глазки смотрят на нее с упреком.

— Мистер Мэннинг, неужели вы не видите? — слабым голосом прервала его женщина. — Это сам Дэниэл Фиар восстал из могилы!

— Ерунда, — сказал Эндрю Мэннинг.

— Это он, я вам говорю! Я узнаю его из тысячи! — повысив голос, вскричала миссис Бэйкер.

— Тогда я не могу не отметить, что он неплохо сохранился, не правда ли, миссис Бэйкер? Хотел бы я, чтобы время было так же снисходительно и ко мне, — и хозяин дома обернулся к Николасу: — Так кто же вы, молодой человек?

— Николас Фиар, — ответил тот, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно и уверенно. — Я сын Дэниэла Фиара.

— Вот видите, миссис Бэйкер, — сказал Мэннинг. — Всему есть логическое объяснение.

— Мне кажется, что я напугал своим видом всех, кого только можно, — признался Николас. — Я никогда не видел собственного отца, поэтому мне приходится верить на слово, что я на него так похож.

Николас сделал глубокий вдох.

— Я бы хотел поговорить с вами о том, что мне принадлежит, мистер Мэннинг, — продолжал он.

— Замечательно. Я очень люблю, когда по утрам ко мне приходят гости. Миссис Бэйкер, будьте добры, Принесите нам кофе и пару-тройку ваших прекрасных клубничных пирожных, которые я так люблю.

И с этими словами Мэннинг повел своего гостя по длинному коридору. Николас заглядывал в каждую Комнату, мимо которой они проходили. На окнах ви-оели плотные шторы, стены украшали картины в бога-fi.ix рамах. В каждой комнате стояла мебель из красного дерева.

«Вот она, власть, — с благоговением подумал Николас. — Вот так они и выглядят — богатство и власть. И именно этого я и хочу».

Он вошел в кабинет вслед за хозяином. Мистер Мэннинг уселся в большое кожаное кресло, стоявшее у стола, и жестом указал на стул напротив себя. Николас сел.

Они не успели начать разговор, как появилась миссис Бэйкер с подносом с ароматным кофе и клубничными пирожными. Она поставила поднос на угол стола, стараясь держаться подальше от Николаса.

— Глупая женщина, — пробормотал Мэннинг и улыбнулся Николасу. — Она живет здесь с момента смерти моей жены. Именно ей я обязан воспитанием Рут, своей дочери. Так что мне приходится мириться с ее маленькими слабостями.

Николас понял, что Мэннинг искренне привязан к своей экономке. «Значит, ему не чужды простые человеческие чувства, и я могу рассчитывать на понимание», — подумал он.

Хозяин тем временем протянул руку, взял одно из пирожных и с явным удовольствием положил его в рот.

— Восхитительно! Обязательно попробуйте, мой юный друг.

— Нет, спасибо, — сдавленным голосом ответил Николас, чувствуя, что не может съесть ни кусочка. Схватившись за подлокотники, он подался вперед, и кожа сиденья под ним скрипнула.

Мистер Мэннинг как ни в чем не бывало слизнул пальцами клубничное варенье.

— Вы хотели поговорить о собственности. Скажите мне, что я могу для вас сделать.

Николас глубоко вздохнул, перегнулся через стол так, что локти вонзились в его коленки, и сказал:

— Вы можете вернуть мне то, что принадлежит мне по праву.

— Что же вы имеете в виду? — вежливо осведомж ся Эндрю Мэннинг, приподняв свои густые седые брови.

— Мое наследство — имущество, которое принад жит семейству Фиаров.

Мистер Мэннинг запрокинул голову и громко рассмеялся.

<p><strong>Глава 18</strong></p>

В ответ на этот взрыв хохота Николас сжал кулаки. Ему казалось, что он задыхается — от ярости.

— Мой дорогой юный друг, — отсмеявшись, сказал мистер Мэннинг. — Мне не хочется вас расстраивать, но никакого наследства нет.

— Вы лжете! — вскричал Николас. — Вы просто не хотите отдавать деньги, которые принадлежат мне по праву!

— Это серьезное обвинение, — спокойно ответил Мэннинг. — Можете поговорить с президентом банка или с кем угодно еще. Все скажут вам то же самое, что скажу я. У вас нет никакого наследства, кроме огромных налогов на землю, накопившихся за много лет.

Николас встал. Колени его дрожали. Он почувствовал, что больше ни минуты не может оставаться в этой комнате. Нельзя было позволять мистеру Мэннингу видеть, в каком он состоянии.

— Садитесь, садитесь, — повелительно сказал Мэннинг. — Сядьте, пожалуйста. Мне не следовало так смеяться.

Николас медленно опустился на свой стул.

— Налоги на землю? — в отчаянии прошептал он.

— Да, увы, — кивнул Мэннинг. — У меня были огромные планы на эту территорию. Я хотел выстроить большие доходные дома по обеим сторонам улицы. Красивые, удобные и просторные дома. — Он вздохнул и покачал головой. — Но я недооценил склонность людей к суевериям. Никто не хотел жить на земле, которая когда-то принадлежала семейству Фиаров. Все слышали о злом роке, преследовавшем эту семью, все тряслись от страха, как кролики, и в итоге мне пришлось отказаться от этого проекта.

Мэннинг встал, и его кресло громко скрипнуло в оглушительной тишине. Он положил Николасу руку на плечо.

— Мне действительно очень жаль, Николас, — сказал он.

— Я знаю, — выдохнул юноша. — Только я…

И он глубоко вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street Sagas

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей