Читаем Новый страх полностью

— Я каждый день узнаю что-то новое, — ответил озадаченный Николас.

Мэннинг улыбнулся.

— Это хорошо. Лесопилку построил мой дед. Потом он передал ее моему отцу, а отец — мне. Когда придет мой час, я передам ее Рут, а она — своим детям. Тебе нравится в Темной Долине?

Николас даже вздрогнул от резкой перемены темы.

— Да, сэр, — ответил он.

—: Это хорошее место для молодого мужчины, чтобы осесть и остепениться. Конечно, если он найдет себе подходящую женщину, — Мэннинг подмигнул юноше и незаметно кивнул в сторону Рут.

«Он хочет, чтобы я обратил внимание на его дочь — вдруг понял Николас. — За этим он сюда и пришел».

— М-м-м, — неопределенно пробормотал Николас, не желавший ни оскорблять, ни обнадеживать своего благодетеля. Затем он посмотрел на Рут. Та стояла, низко опустив голову и уставившись в землю. На щеках ее играл румянец смущения.

«Она стесняется», — подумал Николас. Ему стало жалко эту некрасивую девушку. Какая юная барышня захочет слышать, как родной отец в открытую сватает ее?

Рут почувствовала его взгляд и подняла на него свои тусклые черные глаза.

— Извините, — одними губами пробормотала она, качая головой.

Николас закатил глаза, словно говоря, что прекрасно понимает, какими назойливыми могут быть родители.

— Рут — моя гордость… — продолжал тем временем мистер Мэннинг.

— Папа, возьми бутерброд, — прервала его Рут, доставая огромный сэндвич из коробки.

Николас едва удержался, чтобы не рассмеяться. «Это единственный способ заставить его замолчать, — подумал он. — Заткнуть ему рот».

Рут достала еще два бутерброда, один взяла себе, другой протянула Николасу.

— Спасибо, — сказал он. — У меня есть обед.

И с этими словами он достал свою коробку с обедом. На этот раз Бетси пририсовала розочки между проткнутыми сердечками. Николас чувствовал себя неловко от того, что Рут и мистер Мэннинг видят это.

К счастью, рот мистера Мэннинга был занят, и прокомментировать увиденное он не мог. Он расправился со своим бутербродом за четыре приема, и Рут немедленно протянула ему следующий, прежде чем он успел что-то сказать.

И тем не менее мистер Мэннинг подтолкнул Николаса локтем и проговорил с набитым ртом:

— Видишь, она знает, как ухаживать за мужчиной.

— Папа, — запротестовала было Рут, но прервала саму себя, испуганно глядя на своего отца. — Что с тобой? — спросила она дрогнувшим голосом.

Николас посмотрел на мистера Мэннинга и увидел, что лицо его хозяина приобрело какой-то зеленоватый оттенок, а на лбу выступили крупные капельки пота.

— Вы выглядите больным, — сказал Николас.

— Чепуха, — проворчал Мэннинг, вытирая лоб большим клетчатым платком. — Я просто слишком быстро ел. Не стоит беспокоиться.

— Тебе понравился твой обед, Николас? — послышался радостный голос Бетси. Она бежала к нему со нсех ног, и ее золотистые волосы развевались за плечами.

Николас улыбнулся ей. На девушке было белое платье в красный горошек, все в лентах и кружевах. «Розалин никогда не наденет такое платье», — подумал он. Она не раз говорила ему, что в подобных нарядах девушки становятся похожи на больших кукол.

А Рут в таком платье будет выглядеть просто смешно. Яркие горошки только подчеркнут ее застенчивость и мертвые черные глаза.

Но на Бетси платье смотрелось отлично.

— Обед прекрасный, как всегда, — сказал Николас. — Большое тебе спасибо.

— Мне приятно готовить его для тебя, — живо откликнулась Бетси.

Мистер Мэннинг вдруг недовольно фыркнул.

— Ты прекрасно выглядишь сегодня, Бетси, — тихо сказала Рут.

— Спасибо, мисс. Я рада, что вы так думаете, — с благодарностью в голосе ответила Бетси. Она смущенно затеребила одну из ленточек и выжидающе посмотрела Николасу прямо в глаза.

— Рут права, — сказал тот, чувствуя, что от него тоже ждут комплимента. — Платье просто замечательное.

«Я надеюсь, Бетси не думает, что я с ней заигрываю, — подумал Николас. — Нужно обязательно рассказать ей о Розалин, сегодня же вечером. Может быть, когд привезу Розалин в Темную Долину, они даже подружатся».

— Сегодня к ужину я испеку для тебя мои любимые булочки с изюмом, — восторженно тараторила Бетси, еще…

— Бетси! — послышался громкий голос Джейсона, который прислонился к дереву у входа на лесопил! — Иди немедленно сюда!

Бетси надула губки.

— Лучше-ка я пойду и узнаю, что он хочет, — сказала она и подмигнула Николасу: — После работы скорее приходи домой. Мама ушла в гости к сестре, так что после того как я подам ужин другим постояльцам, мы с тобой сможем пообедать вдвоем.

И она поспешила к Джейсону. Тот бросил на Николаса разъяренный взгляд, схватил Бетси за плечи и начал что-то рассерженно выговаривать ей.

«Наверное, он велит ей держаться от меня подальше», — подумал Николас.

После окончания работы Николас поспешил домой. Ему не хотелось оставаться на лесопилке ни на одну секунду — так мучили его яростные взгляды других работников. Никто не осмеливался обвинять его в открытую, но Николас знал, что большинство его товарищей считают его виновным во вчерашнем несчастном случае.

Кроме того, Бетси просила его прийти домой пораньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street Sagas

Похожие книги