[16] По мнению японцев, название школы звучит не по-японски, хотя, по идее, должно означать "место, где есть магия". Кстати, если уж на то пошло, название школы должно произноситься "махо:токоро" или даже "махо:докоро"
[17] вполне реальный остров, координаты 24°14'2" с.ш., 141°27'49" в.д.
[18] Предположительно, правильное написание "Ouagadou"
[19] Дословно "замок-колдун"
[20] Have yourself a Fiesta in a bottle!
[21] Tarapoto Tree-Skimmers
[22] Vincent Duc de Trеfle-Picques,
[23] Luc Millefeuille,