Документ 1
Беседа с Антоном Мюнценбергом, совладельцем фирмы «Дель’Хайе & Мюнценберг», г. Аахен, в рамках неофициального расследования
Тайхерт
: Это не официальный допрос. У нас всего несколько вопросов. Протокол вестись не будет, аудиозапись — тоже.Мюнценберг
: Как вам будет угодно. Мне нечего скрывать. Пожалуйста, я готов и к официальным допросам. Насколько я слышал, речь идет о господине Андерсе.Тайхерт
: Верно. И он уже покинул вашу фирму.Мюнценберг
: Да, по собственному желанию. Он переехал в столицу, участвует там в формировании какой-то библиотеки.Преен
: Несколько странная смена рода деятельности, вас это не удивляет? Бизнесмен становится библиотекарем?Мюнценберг
: На первый взгляд, действительно, странно. Но Ульрих — видите ли, мы были очень дружны с ним, — Ульрих изучал гуманитарные науки в университете, прежде чем поступил к нам и начал осваивать профессию коммерсанта. Специализировался на германистике и еще чем-то подобном, детально я в этом не разбираюсь. Был очень начитанным человеком, во всяком случае, по сравнению со мной.Тайхерт
: Но ведь и коммерсантом он был неплохим?Мюнценберг
: Да, проявлял большое усердие.Тайхерт
: А в вашей фирме он за что отвечал?Мюнценберг
Тайхерт
: А мог он этим воспользоваться?Мюнценберг
: Для чего?Преен
(Мюнценберг
: Мне об этом ничего не известно. Да я и не представляю совершенно, что вы имеете в виду. Денежные потоки в нашей фирме организованы таким образом, что никто не может ничего положить себе в карман.Преен
: А кто их контролирует?Мюнценберг
: Бухгалтерия. Начальники отделов, значит, в данном случае я. Мы дважды прошли проверку аудиторской фирмы, пока Ульрих здесь работал. Общий контроль в руках главы фирмы; когда мы взяли Ульриха, это был мой дед, а с 2018 года — мой отец. У нас же семейное предприятие, до сих пор это было так.Тайхерт
: Да, это достойно удивления. И вызывает почтение. Но вернемся к господину Андерсу: мы говорили с вами о черном рынке.Мюнценберг
: Нет, до сих пор о нем речь не шла. Вы сейчас впервые об этом упомянули.Тайхерт
: Ладно, согласен. Вот теперь будем называть вещи своими именами.Мюнценберг
: Мне абсолютно нечего вам сообщить.Преен
: Что, никогда не замечали ничего подозрительного?Мюнценберг
: Никогда. Недостач никогда не наблюдалось, да и бухгалтерия была в порядке. Очень сожалею, вернее, сожалеть мне не о чем, потому что в таких вещах Ульрих просто не мог быть замешан.Тайхерт
: Вы были с ним дружны, вы ведь сами только что сказали.Мюнценберг
: Верно. Но это определенно не относится к сфере вашего расследования. Которое официально вам никто не поручал.Преен
: Вы ведь иногда сопровождали господина Андерса в поездках?Мюнценберг
: Только в Бельгию. По причинам личного характера, которые вас не касаются. Откуда вы все это знаете? Имеете ли вы на это право?Преен
: Да мы ничего и не знаем. Наши предшественники располагали этой информацией. Сохранились документы. Времен хунты.Мюнценберг
: Которые, насколько мне известно, давно должны были быть уничтожены.Тайхерт
Мюнценберг
: К вашим услугам.