— Здравия желаю всем! — поздоровался он и сразу переключился на деловой тон. — Точно — ВТ0А — Урумчи, то есть Северо-Запад Китая. У Игоря есть даже радиолюбительская карта. Потом мне скинет на флэшку.
— Это что сейчас такое было? — удивился генерал-лейтенант. — Старлей! Ну-ка, проясни обстановку.
— Китаёзы вылезли. Около часа назад. По типу американцев, тарщ генерал.
— Не было у бабы забот — купила баба порося, — нахмурился тот. — Чего хотят?
— Чего-то передать нашему временному Правительству, — пожал плечами Вовка.
— Так и сказали? — переспросил Громов. — Не ноту?
— Не-а, — мотнул головой начальник Радиоцентра. — Передать от временного Правительства Китая временному Правительству России. Дословно — «Нам есть что предложить вам, а у вас имеется то, что очень нужно нам».
— Что скажете, Николай Валерьевич? — поинтересовался Мочалов-старший.
— Скажу, что они пытаются наладить не только дипломатические отношения с нами, но и, возможно, попросить вакцину. Риторика указывает именно на это.
— Есть ли смысл дружить с ними? — спросил Пасечников.
— Всё очень сложно, Денис Александрович. Я не знаю, кто сейчас у руля власти и какое политическое течение Компартии Китая пришло к власти. Вообще, Китай — очень своеобразная страна, товарищи. Помимо многонациональности, многоконфессиональности и количества диалектов у китайцев своеобразный менталитет. Вот вы сделали что-то хорошее лично главе Китая. Не ждите благодарность от государства Китай. У вас будет уважение и долг от человека, который глава государства, но это личная его благодарность и благосклонность. В вопросах выгоды государству последнее он поставит выше. Так было всегда. Личный долг — да, это свято, а вот моральных долгов на уровне государство-государство не существует и он готов поступиться личным авторитетом в угоду государственному. Любые распри: междоусобные, межличностные или межполитические меркнут перед лицом внешнего врага или опасности. В такой ситуации они как муравьи: объединяются перед защитой своего муравейника. В ход идёт все: от подкупа до физического устранения и укрывать или покрывать они будут невзирая на прошлые внутренние склоки. Думаю, что сейчас у них пришли к власти также военные. И здесь тоже не всё так гладко, — покачал он головой.
— Бросьте, Николай Валерьевич, — махнул рукой Ермолаев. — Если уж америкосы осознали… Договоримся, думаю.
— Вы не правы, Олег Петрович, — возразил Громов. — С американцами, как ни парадоксально, договориться легче.
— Это почему же? — опешил тот.
— Потому что отношение к России, а конкретно — к военным, у китайцев ухудшилось. Эта неприязнь уходит корнями в развал СССР. Кто в самом начале становления НОАК[23] обучал китайских офицеров? Советские командиры. Вот к ним другое отношение. Этих военнослужащих уважали и уважают до сих пор. Во всяком случае, до Чумы точно. Это свои по менталитету, а нынешние — предатели идеи коммунизма, отступники от высокой идеи. До Чумы я общался кое с кем из своих учеников, и мне поведали такой расклад. Поэтому при переговорах очень важно намекнуть, что мы стоим за те идеи, что к власти у нас пришла Старая Гвардия и больше бардака не будет. Разговаривать нужно как старший брат с младшим, без всякого заискивания. Я не знаю, осведомлены они об американцах или нет, но если да — этот момент будет нам в плюс.
— Почему? — сразу спросил Пасечников.
— Потому что мы делом покажем идеологию СССР — Америка пришла к нам с протянутой рукой. Она ПРОИГРАЛА, а мы — победили. И младший китайский брат волен примкнуть к нам или сидеть тихо…
— И не отсвечивать, — усмехнувшись, закончил за дипломата Ермолаев.
— Именно так, — улыбнулся Громов.
— Значит, мне придётся доставать старые электронные учебники и вспоминать китайский, — подытожила Жанна. — Общаться с ними как-то нужно.
— И да, и нет. — резюмировал Громов.
— Поясните, Николай Валерьевич, — попросила она.
— Видишь ли, Жанна… я не хочу открывать им все наши козыри. Пока только ты способна с ними общаться на китайском, но у тебя было мало практики, а достаточно одного неверного перевода и дипломатический казус обеспечен. Поэтому твоё знание китайского мы пока будем скрывать. До поры до времени. Общаться будем на английском. Хотят находить точки соприкосновения, пусть учат русский или английский язык. Ещё раз повторю для всех собравшихся: не мы подстраиваемся под них — забудьте ту российскую заискивающую риторику, а они под нас — как было в Советском Союзе. Тигр никогда не победит медведя, если только тот не будет раненым или больным. Наш раненый медведь излечился и горе тому, кто встанет у него на пути. А если к медведю примкнёт орёл, — Громов усмехнулся — не думаю, что тигру вообще что-то перепадёт.
— Что бы мы без вас делали, Николай Валерьевич, — улыбнулся глава РСА.
— А как теперь быть с американцами? — поинтересовалась Звягина.
— Виктория, придётся вас с Жанной поменять местами, — ответил Громов. — Она теперь курирует отношения с Китаем, а вы — с нашими заокеанскими партнёрами.
— Посмотрим, какие они партнёры… — засопел Ермолаев.