Читаем Новый Вавилон полностью

Давление на плечо сделалось сильнее, Пангайя зашлась в кашле, который эхом отразился в просторном зале. Капп протянул ей бумажный платок, сообразил, что она не может взять его, и осторожно сам вытер ей губы.

— Отец не приставил к тебе никого, кто ухаживал бы за тобой?

Пангайя попыталась выровнять дыхание, справилась, но нервы у нее сдали, и она выкрикнула:

— Что вам нужно?

Ее пронзительный крик напугал прятавшуюся обезьянку. Манкинг вылетел из-под кресла и забрался на верхнюю полку шкафа с черепашками, откуда с опаской уставился на чужака.

— Так вот кто твой охранник? — усмехнулся преступник. — Мартышка? Ну тогда человечеству точно ничего не грозит.

— Что вам нужно? — дрожащим голосом повторила Пангайя.

Она не знала, насколько хорошо Виктор Капп разбирается в программных кодах. Он легко справился с наладкой локальной антенны, смог наложить запрет на доступ в определенное место, умело уничтожил след своих перемещений, но насколько он разбирается в компьютерных алгоритмах, особенно в таких сложных? Рядом с ней Виктор Капп — пустое место.

— Ничего, — ответил убийца и оглядел зал. — Ты удивишься, но мне ничего не нужно, я просто жду приказа.

— Чьего?

Капп улыбнулся.

— Ты не поверишь. Вот прямо сейчас, за час до открытия Нового Вавилона, я должен убедиться, что ты нейтрализована. Похоже, ты весьма могущественная особа. Чуть ли не самая могущественная на всей планете. Только ты способна переместить миллиард землян на Северный полюс или в открытое море, набрав нужный код.

Пангайя опять закашлялась, ей казалось, что легкие вот-вот взорвутся.

— Вы меня убьете?

— Не прямо сейчас. Мне приказали завязать тебе глаза, заткнуть рот, обездвижить пальцы и — главное — отключить от системы. Пусть все немного отдохнут. Сегодня ведь праздник, позволь людям самим распоряжаться собой, не вмешивайся в их перемещения.

Пангайя снова зашлась в приступе кашля, на этот раз ненастоящем, — необходимо убедить Виктора Каппа, что перед ним немощное существо, которого глупо опасаться. Она знала, как опасно для нее столь сильное напряжение, но нужно было выиграть время.

Капп говорит правду? Может, он все-таки собирается перерезать ей горло? Ничего, Ми-Ча точно опередит его…

Капп резко крутанул кресло, ухватившись за спинку, и оборвал провода, соединявшие молодую женщину с терминалом, Пангайя издала отчаянный, звериный вопль. Ее будто отделили от собственного мозга, выкачали из нее весь воздух, вытолкнули в открытый космос.

Манкинг, перепуганный криком хозяйки, прыгнул на чужака. Капп взмахом руки не глядя отшвырнул обезьянку.

«Вот же ирония судьбы, — подумал он. — Бесценное сокровище охраняет какая-то крыса».

Небрежным жестом он откинул волосы с лица и улыбнулся.

«Сейчас! — взмолилась Пангайя и закрыла глаза. — Сейчас, Ми-Ча. Стреляй! Он твой!»

Сначала она услышала визг Манкинга, упавшего недалеко от кота, мирно спавшего в солнечном пятне, падавшем из единственного окна в потолке. Шпион вскинулся и угрожающе зашипел.

Мартышка и кошка? Все смешнее и смешнее…

«Стреляй, Ми-Ча. Стреляй!» Пангайя открыла глаза.

Увидела, как Манкинг гонится за котом. Увидела, как они проносятся по залу и прыгают… НЕЕЕЕЕТ!

…на статую Сарасвати.

Она видела, как ожило под слоями белил лицо Ми-Ча, как та одной рукой отбросила кота, а другой выхватила из складок сари пистолет.

Она видела, как стремительный сантоку в один миг преодолел пространство зала и, не дав кореянке выстрелить, вошел в ее сердце.

Она видела, как выпал из руки девушки пистолет.

Она видела, как Ми-Ча пробует подняться, как, сделав последнее усилие, касается кнопки телепортера.

А потом исчезает…

<p>50</p>

Площадь Пикадилли, Лондон

«Элиас не соврал, — подумала Клео. — Как и мама. Элиас и правда отличная партия».

Его лондонская квартира занимала почти целый этаж в доме № 46 по Риджент-стрит, рядом с площадью Пикадилли, и состояла из двадцати комнат, трех ванных, бильярдной и фитнес-зала. В такой квартирке приходится телепортироваться, чтобы посетить ватерклозет! Что холостяк вроде Элиаса может делать со всем этим частным пространством? Разве не лучше обитать в одной-единственной комнате, если отдыхать можно в любом месте земного шара?

Один только холл, где сейчас находились они с Лилио, был больше ее шале в японском саду. Журналист обозревал через окно красные крыши двухэтажных автобусов, стоявших вдоль тротуара. Они уже пятьдесят лет не ездили по Лондону, но остались частью городского декора, как и неоновые рекламные табло на фасадах зданий.

— Ух ты! — прокомментировал он. — С началом телепортации цены на недвижимость в центре города, конечно, упали, но такой родовой вотчине можно позавидовать! Гарсоньерка вашего приятеля тянет на миллион песо-мундо. Наверное, у него и счет в банке всем на зависть…

— Верно, — улыбнулась Клео. — Элиас не так знаменит, как вы, но он богат, красив, образован и романтичен, обожает мою мать, а в меня влюблен с начальной школы.

— И вы только теперь поддались его обаянию? Хорошая новость! Сегодня вы вышвыриваете меня, точно старый носок, но есть надежда, что до пенсии передумаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги