Читаем Нож полностью

— А как насчет того, чтобы сходить поплавать? Это не займет много времени, — настаивал Энди уже своим голосом.

— Не получится, — строго проговорила Лори. — Сегодня рабочий день, и я опаздываю.

— Я тебя почти не вижу все лето, — пожаловался Энди. — Ты вечно занята.

— В этом только твоя вина. Мог бы присоединиться к нам со Скай в госпитале. Твоему отцу это очень понравилось бы. Кстати, там есть и парни, практиканты.

— Да? И кто, например?

Лори вздохнула. Рано или поздно, но придется привыкнуть к его ревности.

— Все. Мне надо бежать. Увидимся в субботу.

— Подожди, как насчет того, чтобы встретиться сегодня после работы и съесть пиццу? Мы с Джимом Фарроу собираемся в пиццерию Пастис, и, возможно, Скай тоже там будет.

— Почему бы и нет? Это лучше, чем обедать в одиночестве.

— Договорились. Увидимся там. Пока!

Всю дорогу в госпиталь Лори думала о Тоби Диане. Надо сделать все возможное, чтобы вызвать улыбку на его маленьком грустном лице. Это она и запланировала на сегодняшнее утро. Войдя в госпиталь, девушка миновала утреннюю толпу на первом этаже, у лифтов, и поспешила в местный магазин. Книги, газеты, туалетные принадлежности, цветы, сладости, корзины с фруктами, открытки и футболки создавали здесь свой микромир. Была там и полка игрушек, плюшевых зверей, чтобы было можно порадовать больных детей.

Некоторое время Лори изучала витрину, затем остановила выбор на пушистом маленьком медвежонке.

Желая быстрее подарить игрушку Тоби, Лори оплатила покупку и присоединилась к толпе, поднимающейся на лифте в детское отделение. Коридор был пустой, в отделении медсестер тоже никого не оказалось. Ранним утром медсестры обходили больных. Направляясь к палате Тоби, Лори улыбалась, предвкушая счастливую реакцию малыша.

— Посмотри, кто пришел тебя навестить! — воскликнула она, открыв дверь и протягивая в щель руку с медвежонком, и вдруг остановилась в оцепенении. Палата была пуста. Кровать убрана, все вещи, которые лежали на столе и в ящиках, исчезли. От Тоби не осталось и следа. — О нет, — заплакала Лори. — Он умер!

<p><strong>Глава 6</strong></p>

— Умер, — повторила девушка дрожащими губами. Продолжая обнимать маленького медвежонка, она бросила сумку и халат на пустую кровать и выбежала из палаты, чтобы найти дежурную по этажу или хотя бы кого-нибудь. Лори знала, что Тоби не могли забрать из госпиталя так рано. Пациентов не выписывали, пока лечащий врач не осмотрит их во время планового обхода в одиннадцать часов. Что же могло случиться ночью, спровоцировавшее такую трагедию?

У отделения медсестер она затормозила и остановилась. Одетый в комбинезон и желтую рубашку, Тоби стоял там, а его мама крепко сжимала руку малыша. Лори вздохнула с облегчением. Жив! Такой милый, с рыжими, аккуратно причесанными волосами, гномы крохотных туфель на резиновой подошве смотрят друг на друга… Девушке захотелось подбежать к мальчику и крепко его обнять. Но почему его отпускают так рано?

В тот же момент Лори обнаружила, что миссис Диан оживленно беседует с Риком Спенсером. А он что делает в детском отделении? Ведь, кажется, говорил, что работает в хирургии. И о чем он может беседовать с мамой Тоби? Рик наклонился к ней, повесив свой халат на плечо. На сей раз на нем была черная футболка с ярко-красными рисунками и большим логотипом фирмы «Харлей Дэвидсон». «Однако странный у него вкус», — подумала девушка.

Пока она стояла в коридоре и наблюдала за ними, Тоби ее увидел. Лори улыбнулась и протянула ему медвежонка. Его грустные глаза засветились, и он тихо спросил:

— Это для меня?

Она кивнула.

Тоби оглянулся на пустое отделение медсестер, затем посмотрел на свою маму и Рика. Но они были так увлечены беседой, что не замечали его. Тогда малыш выскользнул из мертвой хватки миссис Диан и робко направился к Лори.

— Медвежонок очень расстроился бы, если бы ты ушел без него, — сказала она, вкладывая мягкую игрушку в его руки.

Он крепко обнял медвежонка и прижался лицом к его мягкому меху.

— Вы с ним станете большими друзьями, — пообещала Лори.

Тоби одобрительно кивнул, но не ответил.

— Я очень рада, что ты возвращаешься домой, но буду скучать по тебе. Обещай, что каждый раз, обнимая медвежонка, ты будешь думать обо мне, потому что я буду думать о тебе.

Тоби подошел к девушке и взял ее руку. Казалось, ему не хотелось с ней расставаться.

— Тебе станет намного лучше, когда ты окажешься дома. А теперь скажи мне до свидания. Только одно маленькое слово, — попросила Лори.

Малыш покачал головой. Она встала на колени и обняла его.

— Ладно, Тоби. Будь хорошим мальчиком и добр с медвежонком. — Лори поцеловала его в щеку и повернула к маме. — А теперь лучше иди. Твоя мама ждет тебя.

Тоби повернулся к девушке.

— Она не моя мама, — прошептал он, и слезы хлынули из его глаз.

<p><strong>Глава 7</strong></p>

Лори нагнулась к нему.

— Что ты имеешь в виду? Конечно же она твоя мама.

Ребенок покачал головой.

— Нет, она мне не мама.

— Тоби, немедленно иди сюда! — позвала миссис Диан.

Но Рик сказал ей что-то и снова отвлек ее.

— А кто же она тогда? — полюбопытствовала Лори. Ей показалось, что Тоби еще не совсем здоров и выдумывает всякие вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги