Гермиона шагала по коридору, двигаясь по направлению к кабинету своего начальника. Кингсли должен принять ее ровно через семь минут, а она до сих пор не придумала, как подать ему новость о том, что беременна и скоро уйдет в декрет. Тем более нужно было отпроситься в импровизированный июньский отпуск. Все это крутилось у нее в голове уже целую неделю с того самого момента, как она согласилась ехать во Францию и заново знакомиться с дедушкой ее детей. После долгих споров с Драко, она сдалась. Это все же его отец. Конечно, она понимала, что эта встреча когда-нибудь состоится, но предпочитала отложить ее на гораздо более поздний срок, желательно даже перевести ее в статус «никогда». Вот, например, она никогда не прыгала с парашютом, и ничего — живет себе нормально, никогда не ела устриц, никогда не курила — и не собирается, никогда не занималась сексом в общественных местах, не напивалась до помутнения рассудка. Ой, нет, все-таки напивалась, в результате чего и ходит вся такая беременная и размышляет, как об этом сказать Министру. Но как бы ей ни хотелось оставить все в тайне и еще немного продлить свое спокойствие, пришло время поставить его в известность.
Итак, проверка живота — спрятан, кивок секретарю, стук в дверь, глубокий вдох, моментальное «войдите» — и вот она уже мнется на пороге кабинета.
— Входи, Гермиона. Что у тебя? — перебирая документы, с мимолетной улыбкой спросил Кингсли. Такое отцовское отношение ее немного подбодрило и она уселась в кресло напротив огромного стола.
— Министр, я с личной просьбой, если честно.
— Я слушаю, — он отложил бумаги и переплел пальцы, положив их перед собой.
— Мне нужно уехать из страны в начале июня на неделю.
— Если в отделе не будет проблем, и ты организуешь работу, то езжай, конечно, — он немного удивленно ответил ей. И его можно понять, потому что просьба была совсем невинной, а волновалась она, как перед распределением на первом курсе.
— Это не все, мистер Бруствер, — снова пришлось набрать воздуха в грудь для храбрости. — Мне совсем скоро нужно будет оставить должность на некоторое время.
— Что? — мужчина свел брови, явно не понимая, что происходит и почему одна из его лучших сотрудниц собирается уходить.
— Я беременна.
— Вот как? Что ж, поздравляю! — теперь морщинки на лбу разгладились и собрались вокруг глаз из-за улыбки на лице. — Давно?
— Пять месяцев фактически.
— Ничего себе! — воскликнул он. — По тебе и не скажешь!
— Скрываю живот иллюзией, — отмахнулась она. — Не хочу огласки.
— И кто же будущий отец? Кому жать руку?
Гермиона замерла и нервно сглотнула, а потом хриплым голосом произнесла:
— Драко Малфою, сэр.
Кингсли удивленно вскинул брови и несколько секунд взирал на нее, наверняка ожидая, что она засмеется и скажет, что пошутила, но она оставалась такой же серьезной. Поэтому после паузы прозвучало всего одно слово:
— Неожиданно.
— Я знаю, — она невольно улыбнулась и спрятала глаза. Для нее самой еще три месяца назад это стало самой шокирующей новостью, а теперь вот носит под сердцем двух детей Малфоя и радуется.
— Почему вы скрываете? — он взглядом указал на невидимый живот.
— Не хотим сплетен. Все-таки мы странная пара — журналисты превратят нашу жизнь в ад, — спокойно ответила она, а Кингсли кивнул, полностью соглашаясь с ее словами. — И Вы, сэр, держите это в тайне, пожалуйста.
— Об этом можешь не беспокоиться, — он задумался, осматривая ее еще раз, и добавил. — Гермиона, у меня к тебе предложение.
Девушка заинтересованно глянула на него.
— Ты толковая девочка. И в связи с твоими обстоятельствами, — он рассек воздух рукой, очерчивая только ему одному ведомый знак, но явно намекая на ее положение. — Ты наверняка нескоро сможешь выполнять свои обязанности в той мере, которая меня устроит.
Она испуганно распахнула глаза, уже нарисовав себе картину, как ее увольняют и лишают всего, к чему она так долго шла, для чего так много трудилась. Но ее поспешили успокоить.
— Не смотри на меня так, я всего лишь хотел предложить занять должность моего советника.
— Советника?
— Да, закончи все дела за эти два месяца, и будем работать в другом режиме. Это будет гораздо более гибкий график — ты сможешь совмещать воспитание ребенка и помогать мне, при этом не теряя несколько лет практики и опыта. А пока я подумаю, кто займет твое место.
— Министр… — она смотрела на него во все глаза. — Но почему я?
— Я уже давно нуждаюсь в свежих идеях, а ты — самый настоящий реформатор, мыслишь нестандартно, совсем не консервативно, как большинство наших работников, да и англичан в целом. Ты росла в маггловском мире, а оттуда можно почерпнуть много нового для давно застоявшейся магической Британии. И самое главное — ты умна и ответственна, Гермиона.
— Спасибо, — было приятно, что ее способности ценят, поэтому мысленно она уже руками и ногами зацепилась за это предложение. — То есть я смогу спокойно закончить работу в отделе, а потом постепенно перейти к новым обязанностям, я Вас правильно поняла?