Читаем Nuclear Adventures (СИ) полностью

— Эй, бригада! — из комнаты вышел Винс — Уже вечер. Пошли ужинать?

Животы Диппера и Мэйбл заурчали, поддерживая его слова.

— Эй, а меня куда? — спросила Пасифика.

— У нас рядом комната есть свободная, будешь там — сказала Вэнди.

— Ну… Хорошо…

Наступило восемь вечера. Вечерняя улица после дождя пустовала. Солнце заходило за горизонт, небо было чистым.

— Вы сходили домой? — спросил Винс.

— Да…- начал Диппер.

— И захватили вещички! — гордо сказала Мэйбл

— Здорово! Рад за вас! — с улыбкой сказал Винс.

— Надолго мы тут останемся? — спросил Диппер.

— Буду ждать, пока из Реддинга не придёт курьер и не позовёт меня.

— И тогда-а? — спросила Мэйбл.

— И тогда придётся мне уйти туда — погладив её по голове ответил Винс.

— Расстаться? — грустно спросила Мэйбл.

— Придётся. Но до этого долго, достаточно долго. А пока наша группа в единении и дружбе.

— Творим что хотим! — закричала Вэнди.

— Ууууу! — поддержала Мэйбл.

— Хахахах! Эй, кто последний до комнаты — тому орехи, а не стейки! — сказал Винс.

Мэйбл, Вэнди и Винс побежали наперегонки.

— Хах, ну дают…- сказал Диппер.

— Да уж. Как будто я буду пачкать штаны.

— Хэй, выбора нет — Диппер топнул по ближайшей луже, слегка забрызгав комбинезон Пасифики — Догоняй, а то съедим всё!

— Щас!

Диппер с Пасификой бросились вдогонку остальным. Так начиналась их новая жизнь, вне зоны комфорта. Вне убежища, с новыми знакомыми. Но их основная цель была найти дядю Стэна. Обязательно найти. А пока — они привыкали к новому миру и ждали момента, удобного для отправления в путь. Снова в долгий путь…

========== Глава II - По пятам ==========

==========

Стэнли

==========

-Разморозка через пару минут, сэр! Инструкции готовы?

— Да. Подготовь зал как следует и… Стэнли Пайнса сразу тут задержи.

— А…Э…

— Выполнять!

— Е…есть…

Смотритель ушёл в кабинет за архивным файлом. Двое охранников стояли у камер. И вот — время разморозки. Все вышли из капсул, начали озираться по сторонам и друг на друга. Тихий гул людей прервал охранник.

— Граждане убежища! Приветствую вас в вашем новом доме. Эти капсулы с их возможностью заморозки были предназначены для содержания вас в безопасности до того момента, когда убежище будет полностью защищено! И вот сей момент! Прошу, следуйте за офицером Керри в актовый зал. Паттерсон, ко мне!

В конце толпы людей шел человек лет шестидесяти, в очках, поседевший и кряхтящий.

— Ёёё… Ах, спина… Эй, вы не могли там помягче сделать? Так и позвоночник можно добить.

— Мистер Пайнс?

— Ну да, и что? В чём проблема? Я вышел с капсулы и уже совершил что-то?

— Нет. Пожалуйста, подождите тут.

— А в чём причина?

— Узнаем.

— Эх… Ну вы и оболтусы…

Через минуту подошел смотритель с папкой. Охранники тут же встали позади Стэнли, взяв его под руки.

— Эй, эй! Какого?! Что происходит?!

— Мистер Пайнс… — начал смотритель, раскрыв папку.

— Ну и что? Вы что, судить меня собрались?!

— Практически. У меня есть дело каждого из жителей, и меня вы не совсем устраиваете…

— Да вы… Стойте, чего? В каком плане?

— Список ваших дел, мистер Пайнс. Обширный. Свыше трёхсот дел.

— Ну и что? Зачем тогда выпустили меня?

— Нам тут не нужны будут люди, вроде вас. Вы — неконтролируемый человек. Мы дадим вам воду и еду, но вы вынуждены нас покинуть.

— Чё?! Да ты свихнулся?! Я тебя щас… Ай! Полегче, черти!

Охранники заломали руки Стэнли и повели его к двери.

— Мистер Пайнс не очень-то с нами обходителен. Кажется, припасы совсем ему не нужны, да ребята?

— Так точно! — хором ответили охранники.

— Ну вот и славно.

Послышался лязг отъезжающей двери. Впереди Стэнли был тёмный коридор, откуда повеяло холодом.

— Стойте! Тут мои дети! Как они…

— Есть мы, мистер Пайнс. Удачи вам. Давай!

По команде охранники раскачали Стэнли и выбросили его за дверь. Он смог быстро встать, но тут же услышал лязг затворов сзади и движение механизма двери.

— Только попробуй, старьё!

Последнее, что он услышал — это громыхание металла закрывшейся двери. Всё. Он один.

— Как же… Да и пошли вы к чертям, уроды бюрократические! Без вас обойдусь! Клал с прибором!

Он направился к двери в конце тоннеля. Открыв её, он встретился с ночным миром пустошей. Ни одного облачка, только пара звёзд и полная Луна. Её свет освещал выжженный лесной массив.

— Ух ты… Да, другого я и не ожидал… А где… О!

Его красный седан стоял в отличном гараже в боксе. Вместе с четырьмя другими автомобилями в соседних боксах. У двери гаража висела табличка: «Только для зарегистрированных персон. Предъявите пропуск.»

— Хехехехе… Хорошо, что я тогда вломил охраннику, иначе бы не пустили. Ну как ты, парень?

Проведя рукой по капоту, Стэнли стёр неплохой слой пыли. Нагнувшись и заглянув под авто, он нашёл ключи. Что же, можно ехать. Сев в авто и повернув ключ, оно послушно заурчало и завелось.

— Хех, молодец-молодец… Давай-ка отсюда к чёртовой матери…

Вдавив газ, он помчал по разрушенной ночной дороге.

==========

Стэнли, часть II.

==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Самозванец
Самозванец

Есть множество героев. Храбрых, сильных, непобедимых. Безумно везучих и всеми любимых. Героев, которых ждут пророчества и артефакты. Но эта книга не о них. Она о человеке на вид обычном. Он не храбр и не труслив. Он не счастливчик, но и не неудачник. Он просто современный человек, который что-то умеет, кое-что знает, о чем-то догадывается. И в этом, только в этом его преимущество.Однажды он совершает ошибку и оказывается в мире, где царит Средневековье и разум уступает грубой силе… Так есть ли смысл сражаться с множеством могучих врагов, если сам очень слаб? Может быть, нужно просто затаиться, дрожа от страха каждую минуту за собственную жизнь? Так есть ли шанс у человека, не имеющего каких-то сверхспособностей, бросить вызов всем и изменить этот мир?

Владислав Бахревский , Даниил Павлович Аксенов , Наталья Валерьевна Иртенина , Петер Хакс , Плакса Миртл

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / История / Фанфик