За время короткой поездки на звере Дмитрий воочию убедился, что слоны действительно умные животные. Он загодя давал знать о повороте погонщику, тот колол слона багром — сам же поворот оставался целиком на слоновьей совести. И тот ровнехонько шел по улочке и сворачивал именно там, где и надо было.
Близ шатра Халиль-Султана росло могучее дерево с серо-коричневой корой.
— Пусть ведет зверя туда, — нетерпеливым тоном приказал юный мирза.
Слон послушно подошел к дереву и, подняв хобот, потянулся к листве. Он сорвал большую ветку, шумно вздохнул и отправил ветку в рот. Халиль-Султан весело рассмеялся.
— Гляди-ка, ест! — громко воскликнул он. — Я хочу, чтобы он ел из моих рук.
— Слон может быть опасен, мирза, — подал голос Дмитрий. Чертов мальчишка! Сорвал ему все.
— Я не собираюсь кормить его сейчас, — насмешливо отозвался юноша. — Сражение еще не кончено. Но он будет есть из моих рук, вот увидишь.
— Не сомневаюсь.
— Подведите коня! — крикнул Халиль-Султан.
Спешившийся нукер поспешно исполнил приказание. Испуганный близостью гигантского животного конь прижимал уши и всхрапывал. Халиль-Султан прыгнул в седло прямо со слоновьей шеи, отъехал в сторону, чтобы конь успокоился, и велел:
— Принести цепь!
Занятый едой, слон, казалось, забыл обо всем на свете. Дмитрий швырнул вниз ненужный более плетеный щит и обхватил погонщика рукой за талию, собираясь вместе с ним слезть со зверя. Он с легкостью приподнял щуплое тело индийца, но тот с силой вцепился в его руку всеми десятью пальцами. Дмитрий разжал одну ладонь вожатого, опустил его руку вниз и легонько потянул за нее: слезаем. Тот понял. Он подал какую-то команду, и слон поднял левую ногу.
— Ясно, — по-русски сказал Дмитрий. — Трап подан.
Он спустился вниз вместе и осторожно поставил погонщика наземь. Тот дрожал и водил обезображенным лицом по сторонам, прислушиваясь. И Дмитрия вдруг остро резанула жалость к ослепшему пареньку. Чтобы успокоить его, он легонько стиснул плечо вожатого пальцами.
— Стой спокойно. И не бойся, — проговорил он мягко. Погонщик ни черта не поймет, однако интонация должна возыметь действие. — Если тебя не прибили в свалке, это кое-что да значит. Я постараюсь тебе помочь.
Двое нукеров приволокли крепкую цепь и стояли с нею поодаль.
— Ну, кто привяжет слона к дереву? — задиристо спросил Халиль-Султан.
Нукеры не торопились выказывать рвения. Принц гневно фыркнул и спрыгнул с седла.
— Сам привяжу, — заявил он. — Смотрите.
“Вот отчаянный мальчишка”, — подумал Дмитрий.
— Постой, мирза, — остановил он Халиль-Султана и показал ему на слепого погонщика. — Он это сделает. Отныне он твой раб, а ему зверь повинуется во всем.
— А зачем мне слепой раб? — удивился юноша.
— Чтобы слон ел у тебя из рук. Сохрани погонщику жизнь, и он будет служить тебе.
Халиль-Султан на краткий миг задумался, а затем махнул рукой:
— Посмотрим.
— Прикажи обвязать цепь вокруг ствола и пусть мне дадут свободный конец, — сказал Дмитрий.
— Слышали? — юноша повернулся к нукерам. — Делайте.
Двое нукеров поспешно обмотали ствол цепью. Дмитрий сжал плечо индийца в пальцах, подтолкнул: иди — и сунул ему в руки конец цепи. Вожатый ощупал, потом вытянул руку перед собой и неуверенными шагами пошел к слону. Наткнувшись на ногу зверя, он опустился на колени, немного повозившись, расстегнул и снял шипастый боевой браслет, а потом трижды обвил эту живую колонну цепью. Затем поднялся и, поникнув, пошел прочь. Дмитрий перехватил его, подвел к Халиль-Султану и поставил на колени перед мирзой.
— Мне не нужен слепой раб, — сказал тот.
— Но зверь признает в нем хозяина, — возразил Дмитрий. — Другого он может к себе и не подпустить.
Халиль-Султан прищурился, раздумывая, потом кивнул:
— Разумные речи. Пусть остается при слоне, а там увидим.
— Ты милостив, — сказал Дмитрий. — И справедлив. Я верю в это. Сражение еще не кончилось, — добавил он, — дозволь мне вернуться к своим солдатам. Я ун-баши. Мне надо быть рядом с ними.
Халиль-Султан молчал, похлопывая плетью по ладони, затянутой в толстую перчатку.
— Да, — наконец произнес он. — Возвращайся. И… — юноша сделал паузу, — вели им выбирать нового ун-баши. А тебя я беру к себе. Или снова мне откажешь? — язвительно поинтересовался Халиль-Султан.
Вот и настало время перемен, только не таких, каких хотелось бы. Дмитрий опустил глаза к земле. Мальчишка не снесет еще одного отказа — это ж надо, он второй раз предлагает строптивому десятнику-чужестранцу место при своем высочестве! Скажи снова “нет” — и наживешь врага. Могущественного врага — ведь Халиль-Султан не кто-нибудь, а внук Тамерлана. Выпендривайся, да знай меру… Чертов мальчишка… Чертова судьба — опять раскинула карты по-своему, и Тамерлан стал чуть ли не дальше, чем был. У принца своя свита, свой двор… Вассал моего вассала — не мой вассал…
— Ну, — нетерпеливо притопнул ногой Халиль-Султан. — Почему молчишь?
Дмитрий без слов опустился на колени и склонил голову. На губах юноши заиграла довольная улыбка.