Читаем Нуль полностью

- А за это вы должны благодарить своего сына, – весьма охотно откликнулся Тимур Анатольевич. – Вы на него только и делаете, что рычите, а между тем Костя – ваш ангел-хранитель. Очень неправильно было бы убрать отца такого одаренного мальчика. Тогда пришлось расстаться бы и с ним, а нам этого очень не хочется. Есть люди, которые становятся профессионалами уже с детства. Под профессионализмом я понимаю – как, надеюсь, и вы – не сумму знаний и опыта, а готовность к восприятию профессиональной методологии. В этом смысле ваш сын не знает себе равных. Таких, как он, единицы на тысячи, на десятки тысяч. Тем более в столь нежном возрасте.

Для Сергея разговор о профессионализме двенадцатилетнего мальчика звучал совершенно дико. Может быть, потому, что профессионализм он всегда оценивал только с возрастных позиций.

- Зачем же тогда весь этот спектакль с похищением и выкупом? Неужели вам мои деньги понадобились? Какие-то пятнадцать тысяч долларов. Для вас это, наверное, сущий пустяк, мелочь на карманные расходы. Не понимаю. Устроили дешевый водевиль с переодеванием…

- Во-первых, не вам считать наши деньги, дражайший Сергей Владимирович. – Голос Тимура Анатольевича обладал удивительным свойством менять металлические характеристики, это была настоящая металлофизическая лаборатория. Раньше там лязгала сталь, гремел чугун, теперь зазвенела бронза. Впрочем, имени старшего менеджера это очень даже соответствовало: «Тимур, темир» в переводе с тюркского означает «железо». – У нас для этого есть специальные люди, их называют бухгалтерами, то есть «держателями книг». Вам ли, с вашей любовью к этимологии, не знать этого? А во-вторых… Есть несколько вариантов ответа. Вариант «А». Похитили Костю не мы, а другие, мы его только отбили, а деньги собираемся вам отдать – за вычетом той суммы, в которую нам обошлась операция. Вариант «Б». Похитили Костю мы, но устроили этот, по вашему выражению, водевиль не из-за денег, они действительно смехотворны, здесь вы правы, а с целью сделать вам очередное предупреждение – может быть, последнее, – смысл которого очень прост: ложитесь на дно и не рыпайтесь, лечитесь от инсульта, инфаркта, насморка, несварения желудка, только не занимайтесь больше вещами, которыми книжному издательству заниматься не пристало, не делайте больше глупостей. Вариант «В». Обряд инициации. Допустим, это тест – не для вас, конечно, а для Кости: пройдет его – хорошо, не пройдет – тогда на следующий уровень не прыгнет. Вариант «Г». У нас временные финансовые трудности, и мы решили вот таким водевильным способом собрать определенную сумму. Пятнадцать тысяч баксов у вас, двадцать у Пупкина, тридцать пять у Рабиновича… Просить взаймы нам унизительно, а поиграть в «казаки-разбойники» – одно удовольствие. Видите, как много вариантов? – Старший менеджер засмеялся никелированным смехом. – Выбирайте любой.

Из всех вариантов самым чудовищным Сергею показался третий. Если эти «спортсмены» предательство по отношению к отцу называют «обрядом инициации», значит, это не люди уже – таких людей изгнали бы из любого общества, хоть цивилизованного, хоть самого примитивного, – а какие-то инопланетяне. Или новое поколение коммунистов. Тест на «Павлика Морозова». Лихо придумано! Тест… От латинского «тестум» – глиняный горшок, чаша для испытания. О горькая чаша моя!..

Сергей еще не знал, насколько пророческим будет это мысленное восклицание.

- Послушайте, Тимур Анатольевич, давайте закончим наш в высшей степени содержательный разговор, – с дрожью в голосе сказал Сергей. – Я не знаю, что вы хотите со мной сделать. Ради бога, делайте что угодно, только быстрее. Еще несколько минут, и у меня случится второй инсульт, он вырвет у вас из рук инициативу, и вам будет крайне неприятно.

Тимур Анатольевич пожал плечами, как-то вяло махнул рукой, отвернулся и стал смотреть в окно на пустую улицу.

В углу заднего сиденья зашевелился «Бальзак». До сих пор он не проронил ни слова. И не сделал ни единого движения.

- Раскрой пасть, сука! – вдруг рявкнул он.

Сергей вздрогнул. Потная ладонь схватила его за нижнюю челюсть, оттянула вниз, и он со смертельным ужасом ощутил, что ему в рот полилась отвратительная, обжигающая, резко пахнущая, очень знакомо пахнущая жидкость.

Сергея накачивали водкой.

Он забился, завертел головой, тогда «Бальзак», отпустив его челюсть, схватил за волосы и резко дернул назад. Сергею стало очень больно, голова запрокинулась, дыхание перехватило, весь рот заполнился водкой, и, чтобы не захлебнуться, он начал делать глоток за глотком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы