Читаем Нулевое досье полностью

– Надо сесть ближе ко мне и держаться крепко. Чтобы мы стали как один человек. И наклоняться вместе со мной на поворотах. Но не слишком сильно. Это как танец.

Милгрим кашлянул.

– Я попробую, – сказал он.

39

Номер

Хайди угнездилась на ложе полярного психоза в позе горгульи: длинные пальцы с черными напедикюренными ногтями цепляются за бортик резной моржовой кости, голые колени торчат в прорехи джинсов.

– Номер у тебя в мобильном?

– Нет, – ответила Холлис.

Она стояла посреди комнаты, чувствуя себя в западне. Энтомологические обои словно надвинулись с четырех сторон. Бюсты и маски таращились на нее с полок.

– Плохой знак, – сказала Хайди. – А где?

– В кошельке.

– Наизусть не выучила?

– Нет.

– Он для критических ситуаций.

– Я не планировала по нему звонить.

– Просто носила с собой бумажку. Потому что на ней его почерк.

Холлис отвела взгляд, посмотрела через открытую дверь в ванную, где на трубах уэллсовской машины времени согревались свежие полотенца.

– Давай сюда, – сказала Хайди.

Холлис вытащила из сумки кошелек и айфон. Полоска бумаги, которую Гаррет аккуратно оторвал от гостиничного блокнота в «Трайбека-гранд-отеле», лежала на прежнем месте, за кредитной карточкой «Американ экспресс» (ею Холлис пользовалась только в крайнем случае).

Она достала бумажку, развернула, протянула Хайди.

– Первые цифры – американские?

– Мобильный номер. Может быть где угодно.

Хайди свободной рукой выудила из кармана джинсов собственный айфон.

– Что ты делаешь?

– Вбиваю к себе. – Хайди ввела цифры и вернула бумажку Холлис. – Ты придумала, что говорить?

– Нет. Не могу про это думать.

– Отлично. Звони. Только поставь телефон на громкую связь.

– Зачем?

– Потому что мне надо слышать. Ты можешь не запомнить, что сказала. Я запомню.

– Блин. – Холлис села на кровать, дальше от изголовья, перевела телефон на громкую связь.

– Не блин, а звони.

Холлис тупо ввела цифры.

– Поставь на быстрый набор, – велела Хайди.

– Я им не пользуюсь.

Хайди фыркнула:

– Давай звони уже.

Холлис нажала кнопку. Почти сразу комнату заполнил непривычный рингтон. Пять гудков.

– Не берет, – сказала Холлис, глядя на Хайди.

– Звони.

После десятого гудка раздался короткий электронный щелчок, и женский – возможно, старушечий – голос возмущенно затараторил на каком-то восточном языке. Это было похоже на три категорических утверждения. Второе было короче первого, третье – совсем короткое. Потом тишина. Потом щелчок начала записи.

– Алло? – Холлис поморщилась. – Алло! Гаррет, это Холлис. – Она сглотнула, чуть не закашлялась. – Мне сказали про твой несчастный случай. Сочувствую. Волнуюсь. Перезвони мне, пожалуйста. Надеюсь, ты получишь сообщение. Я в Лондоне. – Она назвала свой номер. – Я…

Раздался щелчок конца записи. Холлис вздрогнула от неожиданности.

– Отключайся, – сказала Хайди.

Холлис отключилась.

– Отлично. – Хайди легонько двинула ее кулаком в плечо.

– Меня сейчас вырвет, – сказала Холлис. – Что, если он не позвонит?

– А что, если позвонит?

– Вот именно.

– Так или иначе, мы что-то сделали. И он перезвонит.

– Не уверена.

– Если бы думала, что не перезвонит, ты бы не стала этого затевать.

Холлис судорожно вздохнула и глянула на телефон у себя в руке. Он казался живым.

– Я не сплю с Аджаем, – объявила Хайди.

– Как раз хотела спросить.

– Держу себя двумя руками. – Хайди вздохнула. – Ты бы видела, как эти томми спаррингуются.

– Что значит «томми»?

– Не знаю. – Хайди ухмыльнулась. – Думаю, рядовые солдаты, и тогда это шутка, потому явно не про них.

– Где ты их нашла?

– Спортклуб. В Хэкни. Твой мальчик, который тут на дверях, мне нашел. Роберт. Он лапочка. Я приезжаю туда на такси, а мне ржут в лицо. Типа, баб не принимаем. Пришлось навалять Аджаю. Что было нелегко. Выбрала его, потому что самый маленький.

– Кто они?

– Военные. Типа. По разговорам хрен поймешь, служат или в запасе. Телохранители. Вышибалы. Подхалтуривают? Между контрактами? Фиг разберешь.

Холлис по-прежнему глядела на айфон.

– Думаешь, это был корейский? В его голосовой почте? – спросила Хайди.

– Без понятия, – ответила Холлис.

Телефон зазвонил.

– Ну вот. – Хайди подмигнула.

– Алло?

– С возвращением. – Комнату наполнил голос Бигенда. – Я еду в офис. Не могли бы вы тоже туда приехать? Есть разговор.

Холлис сквозь подступившие слезы взглянула на Хайди. Потом снова на телефон.

– Алло? – спросил Бигенд. – Вы меня слышите?

40

Роторы «Энигмы»

Окна номера смотрели на канал. До сих пор Милгрим лишь теоретически знал, что в Лондоне есть каналы. Не в той мере, что в Венеции или Амстердаме, но есть. Только на задворках. Магазины и дома не выходили на них фасадами. Что-то вроде системы водных подъездных дорог, изначально для грузов. Теперь, судя по виду из окна, их приспособили для отдыхающих и туристов. Устроили катание на лодках, проложили рядом дорожки для бега трусцой и велосипедов. Милгрим вспомнил корабль на Сене, с видеоэкраном, на котором показывали Доттир и группу Джорджа, «Тумбы». Кораблик, который прошел под окнами здесь, был гораздо меньше.

Зазвонил гостиничный телефон. Чтобы взять трубку, Милгриму пришлось выйти из туалета.

– Алло.

– Меня зовут Войтек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Синего муравья [= Трилогия Бигенда]

Нулевой след
Нулевой след

В отличие от прошлых гибсоновских трилогий «Sprawl» и «Bridge», трилогия Хьюберта Бигэнда (или, пожалуй, трилогия «Blue Ant» — условно её вполне можно назвать так) не является научно-фантастическим произведением. Напротив, это неформальный и весьма своеобразный срез современной реальности, со всеми её клише, мемами и шаблонами, трэндами и яркими общественными явлениями. С предыдущими двумя книгами «Zero History» связывают Холлис и Милгрим — а также, разумеется, сам Бигэнд, этот исключительно харизматичный и целеустремленный персонаж, движущая сила всех трех романов. В отличие от «Spook Country», где больше внимания уделялось Холлис, в последнем романе основным действующим лицом, на котором акцентировано внимание автора, становится Милгрим. Воспользовавшись предложением Хьюберта, он проходит высокотехнологичную процедуру очистки крови, избавляясь от своей наркозависимости. В сущности, название «Zero History» в этом контексте и обретает смысл «начать с нуля», так же как и Милгрим, разрывая со своим мрачным прошлым, фактически, начинает жизнь заново. Ведь «побочным эффектом» его социальной отчужденности стала полная прозрачность для общества: у него нет ни кредитки, не телефона, о нем не знают в полиции, он — призрак, его не существует. Вообще в целом сюжет больше похож на «Pattern Recognition» — как и в первом романе трилогии, Хьюберт Бигенд нанимает главных героев, чтобы с их помощью разобраться с источником происхождения яркого и необычного медиа-явления. Но если в первой книге таковым являются видеоролики, то в последней — линия модной одежды.

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика
Нулевое досье
Нулевое досье

Уильям Гибсон прославился трилогией «Киберпространство» («Нейромант», «Граф Ноль», «Мона Лиза овердрайв»), ставшей краеугольным камнем киберпанка и определившей лицо современной литературы на десятилетия вперед. Но очень быстро жанровому революционеру стали тесны рамки любого жанра – и за совместной с Брюсом Стерлингом стимпанк-эпопеей «Машина различий» последовали «Трилогия Моста», действие которой происходит в своего рода альтернативном настоящем, и «Трилогия "Синего муравья"», начатая романом «Распознавание образов», продолженная «Страной призраков» и завершенная «Нулевым досье». Итак, уже знакомая нам героиня «Страны призраков» Холлис Генри – бывшая рок-певица, а теперь журналист – снова оказывается в поле притяжения Губерта Бигенда, магната-визионера от рекламы. Бигенд обнаружил, что кто-то использует вирусный маркетинг хитроумнее и эффективнее самого Бигенда, – и поручает Холлис найти неуловимого дизайнера секретного бренда «Габриэль Хаундс» («Гончие Гавриила»)…Впервые на русском!

Уильям Форд Гибсон

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры