Читаем Нулевой километр. Путь к счастью полностью

Ветер бушевал всю ночь, но проснулась я с ощущением счастья. Я проспала девять часов, сил пошевельнуться не было – так я измучилась. Я заглянула за занавеску. Шел снег, горы тонули в густом тумане. Теперь придется вылезать из теплого спального мешка. Настоящая пытка, но мне хотелось увидеть ребят и особенно прекрасного итальянца. Я приложила ухо к фанерной перегородке. Ни звука! Он что, еще спит?

Стиснув зубы от холода, я быстро вылезла из спальника, натянула чистую, хотя и слегка заледеневшую одежду и отправилась в гостиную, где меня ждал Шанти. Все уже проснулись и работали. Проводник уселся рядом со мной с кружкой горячего кофе. Он сказал, что Джейсон ждет меня в соседней постройке, что же касается Маттео, то он работает с Аяти. У меня сразу пропал аппетит. Честно признаться, я приревновала Маттео к ней!

Ветер утих, но отправляться в путь было по-прежнему опасно. Было разумнее переждать день и выйти завтра после восхода солнца. Я высказала опасение, что снова может повалить снег, но Шанти объяснил, что сейчас спускаться обратно по нашей тропе просто невозможно. Он попытался пройти по ней метров пятьдесят и трижды сбивался с пути. А если случится оползень, мы просто застрянем на дороге. Он показал мне исцарапанную руку.

– Ты поранился? Нужно продезинфицировать!

– Да ничего страшного, пара царапин. В ближайшие два дня снега не будет. За сутки солнце должно расчистить нам путь, растопить слой снега на тропе.

– Пойдем, пусть Джейсон полечит твою рану.

В конце концов мне удалось уломать Шанти, и мы пошли в лабораторию. Крыши, тропинки, камни будто накрылись безупречно белым покрывалом. Кругом царили тишина и покой, снег чуть-чуть поскрипывал под ногами, и только это нарушало тишину величественных гор.

Джейсон разговаривал с пятью тибетцами. Он махнул нам через окно. Когда встреча закончилась, люди вышли из комнаты и уважительно кивнули нам. Американец усадил Шанти на низенький школьный стул. Он протер царапины спиртовым раствором и смазал их антисептической мазью, потом перевязал бинтом, чтобы защитить от трения. После чего Джейсон повернулся ко мне и спросил, хорошо ли я спала. Он предложил мне сесть рядом с Шанти, а сам устроился напротив, оседлав стул и сложив руки на его спинке.

– Да… Должна признаться, что меня страшно взволновало все, что мне довелось пережить за последние дни! Я с нетерпением жду, когда смогу узнать подробности о процессе трансформации.

– Это прекрасно! Значит, ты сможешь разглядеть открывающиеся перед тобой возможности!

– Возможности трансформации?

– Конечно, процесс начинается с мысли, рожденной в настоящий момент. В глубине души мы понимаем, что мысли всегда находят отклик и что мечты сбываются. Но что-то мешает нам осуществлять их. Что же? Наше эго, это оно вставляет нам палки в колеса. Его доводы кажутся такими убедительными, что нас охватывает сомнение и мы предпочитаем забыть о своих мечтах.

– Да, но… У каждого человека есть какие-то обязательства, и иногда они мешают осуществить задуманное.

– Нет! Только эго способно помешать осуществлению желания, рожденному в сердце. Именно оно – главный увещеватель, напоминающий нам, что надо поступать «разумно». Начинается внутренний конфликт: «Я знаю, что нужно поступить вот так, но у меня нет выбора, приходится делать по-прежнему, потому что я не хочу навредить детям, супругу, Х или Y… и потом мне все равно не повезет, ничего не получится, так что лучше даже и не пытаться… Я знаю, чего хочу, но уже слишком поздно или слишком рано…» Трансформация включает в себя два этапа. Первый этап – это решиться взглянуть на вещи по-другому!

– Взглянуть по-другому?

– Да. На систему убеждений каждого человека влияет его образование, культура и опыт. Заезженные фразы вроде «Жизнь сурова и несправедлива» или «Жизнь – это борьба» мы воспринимаем как истину в последней инстанции. Мы живем автоматически. Мы воспроизводим прошлое и беспокоимся о грядущем. Мы постоянно проецируем свой образ в будущее.

– Ты освобождаешься от всего этого в тот самый момент, когда начинаешь осознавать, что происходит, – сказал Шанти. – И тогда ты можешь наконец принимать решения, не тяготясь грузом прошлого, не ощущая вины и не представляя постоянно, что произойдет в будущем.

– Именно так, – согласился Джейсон. – Таким образом, ты позволяешь себе воспринимать других людей и события, происходящие в твоей жизни, такими, какие они есть на самом деле, а не сквозь призму страха. Когда перестаешь мыслить автоматически, вспоминаешь о своих мечтах, о том, что они возможны. Все просто: стоит тебе выйти за рамки собственной системы убеждений, как начинается процесс трансформации.

– Можешь привести пример такого убеждения?

– «Я боюсь проиграть», например.

– Но… такое ведь случается! Кто же не боится проиграть, оказаться неудачником? Ты никогда такого не чувствовал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза