Три зверя выглядели, как настоящие. Свет падал из узких окошек под потолком, и на лицах воинов поблёскивали капли пота.
Рычок заметно возмужал, он был уже не второй, а третьей ступени, и с хищным прищуром целился в меня из лука.
— Здравствуй, Перит, — его голос эхом прикатился по коридору.
Макото, осторожно ступая ко мне, оттянул глефу и царапнул ей по стене.
Хильда вытянула из ножен кинжал и положила другую руку на топорик, висящий с другой стороны.
— Примал, тебе лучше остаться там, — Волчица покачала головой, и тоже двинулась вперёд.
Мои губы тронула усмешка. Это звери мне ещё указывают, что для меня, человека, лучше?
Я на миг оглянулся. Из-за балкона не было видно, что там внизу, в тронном зале, но что-то Эзекаил не спешил в погоню.
Затем я снова повернулся к новым противникам.
— Смотри, демон, и учись, — я усмехнулся и просто пошёл вперёд.
Мне уже удалось однажды это на перевале, пройти мимо, не поддаваясь на провокации. Это всего лишь иллюзия, и если в душе нет ни тени сомнения, то Эзекаил бессилен.
Макото, который был от меня уже в двух шагах, тоже ухмыльнулся… и полетел вперёд, высекая искры из каменного пола.
Рыжий Лис выкинул лезвие откуда-то снизу, полетели крошки от камня. Сверкнула вспышка, а от силы удара Макото меня отбросило ещё дальше.
Я, оттолкнувшись от стены, отпрыгнул на исходную позицию.
— И что? — я на миг перекинул меч в другую руку и тряхнул отбитой ладонью.
Удар у иллюзорного Макото был в разы сильнее, чем у настоящего. Тут копьё пальцами не остановишь, срубит вместе с рукой, да ещё и голову прихватит.
— Он прав, Перит, — улыбаясь, кивнул Макото, — Войдя в замок, ты потерял шанс отсюда уйти.
Я стиснул зубы. А как же чистота души? Они же все иллюзия.
Макото снова прыгнул вперёд, и я, поднырнув под копьё, воткнул меч ему под рёбра.
На меня прыгнула другая тень. Хильда…
Белиар машинально крутанул мечом, намереваясь срубить ей голову, но глаза у Хильды на миг подёрнулись печалью… и моя рука дрогнула.
И в следующий же миг я заорал — её кинжал вошел мне между рёбер. Белиар успел выгнуть тело, не дал вогнать лезвие на полную глубину, да ещё добавил локтем Хильде по подбородку.
Она отпрыгнула, и тут же я отпрянул в сторону — рядом с ухом свистнула стрела.
— Белиар, — голос Рычка переливался эхом, — А придётся! Бездна вознаградит тебя.
Я стоял, прижимая руку к боку. Слишком материальная иллюзия, и кровь из меня течёт будто бы настоящая.
Звёзды искранули из глаз, когда рана в ребрах вспыхнула пламенем. Легче не стало, но, насколько я понял, демон прижёг порез.
Я почуял его волю в руках и ногах, и мы снова кинулись вперёд.
В этот раз Хильда сначала метнула топорик, и я, отбив его клинком, подскочил и протаранил её ногой в грудь. Волчицу отнесло, шмякнуло об стенку, а я понёсся на Рычка.
От Волчонка полетели стрелы, и мне пришлось нырнуть, перекатиться к стене.
Одна всё же засела в бедре, но я уже был рядом.
Это — не Рычок!
И я, всаживая ему клинок под рёбра, снёс его в стену коридора. Он захрипел, выплёвывая кровь, и схватил меня за пальцы:
— Перит… Марк… возьми мою… месть!
— Сволочь, не сме-е-ей!
Я заорал, а окрепшие пальцы Рычка вдруг метнулись к моей шее и стали душить меня.
— Или я убью тебя, и возьму твою месть, — Рычок, не обращая внимания на меч в своей груди, поднял меня над собой.
Я хрипел, пытаясь разжать стальные пальцы. Мне кажется, или Волчонок стал в разы больше?
Тело вспомнило борцовский приём — я выкинул вперёд ногу, заехав Рычку по подбородку, а потом перехватил его руки ногами. Словно по столбам ударил, но этого хватило, чтобы ослабить захват.
Дальше я должен был поднырнуть, провести солдатский бросок, но тут сам вырвался — и то хорошо.
Плюхнувшись, я откатился, вскочил… Зазвенел клинок, упавший на камни.
В коридоре никого не было.
— Твою же… — я выругался, — поднёбную душу.
Я, стиснув зубы, посмотрел на выход в тронный зал. Там видно только лунный свет, падающий из окон — ангел так и не спешил в погоню.
Мне оставалось только кивнуть демону. Ну извините, так сказать, всё эта долбанная привычка материального человека из крови и плоти: противник тоже должен быть осязаемым.