Читаем Нуменал Анцельсы (СИ) полностью

Демон Максвелла — один из мифических императивов классической физики. Работал против второго закона термодинамики: горячие молекулы откладывал вправо, холодные влево. В принципе такую же роль играют природные силы: излучение, гравитация, электромагнитные поля, вакуумные флуктуации и т. д.

62


Антиакцидентный (ср. акцидентный — случайный побочный, несущественный) — основанный на достоверном, установленном, доказанном.

63


Имприкатор (англ. imprecate — проклинать) — проклятое, закрытое для исследований место.

64


Астеризмы — группы звезд, получившие свое, отдельное от названия созвездия наименование (Ковш в Большой Медведице, Плеяды в Тельце и т. д.).

65


Лаворатор (итал. португал.) — рабочий. Во время плавания англичан в северной Атлантике в 1497 г. один из лавораторов увидел американский континент. Так был открыт Лабрадорский пролив.

66


Коэволюция — свойство физических или биологических систем одних видов меняться при изменении систем других видов.

67


Сципионы (лучшие) — в Др. Риме, одна из ветвей аристократии, к которой принадлежали крупные полководцы и гос. деятели.

68


Маскон — участок, область с аномально избыточным значением силы тяжести.

69


Стехиометр — прибор, определяющий количественное соотношение элементов в исследуемом веществе.

70


Олиготропный (гр. oligos — немногий + гр. tropos — свойство) — относящийся к структурам, системам, характеризующихся немногочисленными (примитивными) свойствами.

71


Падран — (здесь) космо-навигационный знак.

72


Корразия — процесс обтачивания, шлифования и высверливания планетного вещества обломочным материалом, ветром, льдом и т. д.

73


Экстравертор — объект, характеризующийся развитием вовне, изнутри себя.

74


Барстер — всплеск гамма-лучей.

75


Стрип — устройство, позволяющее измерить координаты частиц в заданном интервале времени.

76


Годоскоп — установка, позволяющая проследить путь каждой отдельной частицы, измерить ее импульс и знак заряда.

77


Торам — тотальный распад материи.

78


Диффамация — публичное распространение сведений (действительных или мнимых), позорящих кого-либо.

79


Эпикриз — запись в истории болезни, содержащая обоснование диагноза и проведенного лечения.

80


Дистимия — подавленное, тоскливое настроение.

81


Абулия — патологическая слабость, безволие.

82


Фетальный — эмбриональный.

83


Апраксия — нарушение способности производить целенаправленные действия в результате поражения высших отделов коры головного мозга.

84


С точки зрения вечности (лат.).

85


Депонтанус — в др. Риме человек, пригодный только к жертвоприношению.

86


Домициль — юридически значимое местожительство лиц.

87


Скафоцефалия — аномальная форма головы — длинный, узкий череп с сильно выступающим лбом и затылком (похожий на лодку или дыню в горизонтальном положении).

88


Наргинатор — система, погружающая в анабиотический сон и выводящая из сна.

89


Горе побежденным (лат.).

90


Амикашонство — чрезмерная бесцеремонность в обращении.

91


Рецентный — современный.

92


Агностицизм — (непознаваемость), философское учение, отрицающее познаваемость объективного мира.

93


Отец больше чем я. (лат.)

94


Умный поймет, мудрому достаточно.

95


Доместикация — одомашивание, приручение диких животных.

96


Пока живу, надеюсь (лат.)

97


Фанаберия — надменность, чванство, спесь.

98


Инвектива — оскорбительная речь, выпад.

99


Эвфемизм — более мягкое выражение вместо грубого или непристойного.

100


Эристика — искусство вести спор, полемику.

101


Эскапада — экстравагантная выходка, выпад.

102


Верикамент (англ. very comment) — имеющий неоднозначное толкование.

103


Экстинкция — ослабление.

104


Плинпол — планетарное информационное поле.

105


Vit-серч — поиск жизни.

106


Унипринаж — универсальный признак наличия жизни.

107


Бор — звездное скопление.

108


Эмерджентная эволюция — философская теория, согласно которой возникновение качественно нового является непознаваемым и не основано на естественной закономерности.

109


Фумаролы — выходы горячих вулканических источников и пара.

110


Сольфатары — источники пара, содержащие сероводород и сернистый газ.

111


Мофеты — выходы низкотемпературных, преимущественно вулканических газов.

112


Лахары — грязевые потоки, возникающие на склонах вулканов.

113


“Курильщики” — подводные фумаролы, мофеты, термальные источники.

114


Квит-фатал — (здесь) тихая погибель.

115


Пойзинариум (англ. poison — яд) — место хранения ядов, отравляющих веществ.

116


Эскеры — холмы и гряды, сложенные глиной, песком, гравием водно-ледникового происхождения.

117


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы