Читаем Нумизматы полностью

В завершение этой неприятной работы он протер платком крышку стола, подобрал банкноту с пола, куда она, трепеща, опустилась, из разжавшихся пальцев Пирона, и вернул ее на место, в сверток, который он засунул к себе в карман. После этого он опять повесил футляр через плечо и оглядел комнату, чтобы удостовериться, что все в порядке. Вполне удовлетворенный, он задул лампу, откинул локтем засов, не торопясь вышел наружу и локтем же захлопнул за собой дверь. Затем он смешался с толпой на многолюдной, залитой солнечным светом дорожке и двинулся вперед в общем потоке, глядя по сторонам с благожелательным интересом.

Когда он подошел к магазину, Милли все еще была внутри. Он видел, как она без конца что-то доказывает владелице, уговаривая ее еще снизить цену.

Он терпеливо поджидал ее около дверей, пока наконец она не появилась. Лицо ее пылало.

– Потрясающе, – сказала она, возбужденная после долгих переговоров, розовое дерево, и всего за шестьсот долларов, включая доставку. Уолт, ведь ты не сердишься, что получилось немного дороже, чем мы рассчитывали, правда?

– Нет, если ты купила то, что хотела, – ответил он.

– Ты ангел, – сказала Милли, – правда, ты настоящий ангел.

Затем вспомнила:

– А ты? Нашел ты монеты, которые нужны Эду? Эти старые центы?

– Нашел. Обделал сделку, как и предполагал.

– Старый, верный Уолт, – поддразнила его Милли. И, стиснув его руку, сказала:

– Ох, Уолт, ты бы видел, как я обхаживала эту курицу. Хочешь верь, хочешь нет, она сначала запросила тысячу!

– Тысячу? Ну это, положим, слишком уж круто.

– Ты сам виноват, – заявила Милли обвинительным тоном. – Гарантирую, когда она посмотрела на тебя, то сразу подумала: вот еще один глупый турист, из тех, что обязательно клюнут на какую-нибудь трогательную историю о чужих несчастьях.

– Не сомневаюсь, что так оно и было, – извиняющимся тоном согласился Уолт.

Перейти на страницу:

Похожие книги