Норрис передал поляроид Клату и достал из кармана блокнот. Вместе с ним выпала книжка штрафных талонов с его именной печатью в нижнем углу каждого талона. Норрис наклонился, подобрал книжку и рассеянно сунул обратно в карман.
– Пиши, – распорядился Алан. – Голова женщины, лежащей сверху, обозначаемой впредь Жертвой № 1, опиралась на столб светофора. Прощупывая пульс, я сдвинул голову с изначального положения.
Как просто получается переходить на полицейский язык, подумал Алан.
Машины становятся «средствами передвижения», «мошенники» – подозреваемыми, мертвые люди – «обозначенными жертвами». Полицейский язык – чудесный, спасательный стеклянный барьер.
Он попросил Клата сфотографировать теперешнее положение тела, поблагодарив в душе собственную предусмотрительность – слава Богу Норрис успел сфотографировать первоначальное положение, до того, как он дотронулся до женщин. Клат щелкнул аппаратом. Алан снова обратился к Норрису.
– Пиши дальше: когда голова Жертвы № 1 сдвинулась, стало возможным установить личность пострадавшей – Нетита Кобб.
Ситон присвистнул.
– Это что, Нетти?
– Да, именно она.
Норрис аккуратно записал информацию испросил:
– А дальше что, Алан?
– Дальше будем дожидаться прибытия опергруппы и постараемся остаться до этого времени в живых или во всяком случае сохранить такой вид.
Оперативники прибыли три минуты спустя, а за ними в своем стареньком разбитом «субару» брат – Рэй Ван Аллен. Еще через пять минут подъехал синий «пикап» с представителями Полиции Штата. Выбравшись из машины, они все, как по команде, закурили сигары. Алан знал, что, так оно и будет. Трупы свежие, на открытом воздухе, но ритуал выкуривания сигар неминуем.
Началась неприятная работа, именуемая на полицейском языке «консервацией вещественных доказательств». Работа продолжалась до темноты.
Алан работал в паре с Генри Пейтоном, старшим следователем оксфордского филиала (должность номинальная, о чем все оперативники следственного отдела прекрасно знали) и раньше, так что полное отсутствие воображения у этого типа было для него не в новинку. Генри был муравьем, трудолюбивым и трудоспособным, но все равно муравьем. Зато Алан смог отойти на некоторое время, именно потому, что оставался Генри, и позвонить Полли.
Когда он вернулся, руки жертв были уже упакованы в водонепроницаемые пластиковые мешки. Поскольку Вильма Ержик потеряла одну туфлю, разутая нога тоже подверглась такой упаковке. После этого приступили к работе оперативники и сделали никак не меньше трехсот снимков. К этому времени прибыло подкрепление из Полиции Штата. Одни сдерживали напор упрямой толпы зевак, другие оттесняли телевизионщиков к зданию Муниципалитета. Художник-криминалист сделал зарисовку места преступления, нанеся все объекты на масштабную сетку.
Наконец позаботились и о трупах, сделав все, кроме самого последнего… Пейтон протянул Алану пару хирургических продезинфицированных перчаток и пластиковый пакет.
– Как насчет тесака?
– Вытащу, – коротко буркнул Алан. Он готов был все, что угодно делать с Вильмой Ержик, даже мозги вытаскивать при необходимости, но только не трогать Нетти – к ней он всегда хорошо относился.
Когда орудия убийства были извлечены, упакованы и отправлены на машине в Августу, к делу приступили оперативники – они исследовали каждый сантиметр вокруг трупов, которые так и лежали в своем смертельном объятии с лужей крови между ними, застывшей и поблескивавшей, словно глазурь. Когда, наконец, Ван Аллен позволил погрузить тела в карету скорой помощи, место происшествия уже приходилось освещать фарами полицейских машин, а санитарам досталась нелегкая работа – отодрать тела Вильмы и Нетти друг от друга.
Во время всей этой кутерьмы молодцы-детективы Касл Рок торчали без дела, словно прыщи на заду.
Генри Пейтон присоединился к Алану, стоявшему за ограничительной лентой как раз в разгар увлекательной беседы – обсуждения высокохудожественного спектакля под названием «Следствие на Месте Преступления».
– Хорошенькое воскресенье, хуже не придумаешь, – пожаловался он. Алан согласно кивнул.
– Мне жаль, что голова сдвинулась по твоей вине.
Алан снова кивнул.
– Но я не думаю, что тебе будут предъявлять по этому поводу серьезные претензии.
И опять Алан кивнул.
– У тебя ведь снимок остался первоначального положения. – Он посмотрел на Норриса, который беседовал с Клатом и вновь прибывшим Джоном Лапантом. Тебе еще повезло, что этот смешной парень не заляпал пальцами объектив.
– С Норрисом все в порядке.
– Человек на своем месте, – с плохо скрытым презрением пробормотал Генри. – Кстати, вся эта история кажется довольно простой.
Алан согласился. Вот в чем проблема: еще задолго до того, как они с Норрисом закончили свою воскресную смену в больнице Кеннебек Вэлли, он знал, что все очень просто. Даже слишком, так скажем.
– Собираешься присутствовать при разделе туш? – поинтересовался Генри.
– Да. Вскрывать будет Райан?
– Как будто…
– Думаю взять с собой Норриса. Трупы сначала отправят в Оксфорд, так?
– Угу. Туда свозим.
– Если мы с Норрисом отправимся немедленно, то будем в Августе заранее.