Читаем Нужные вещи полностью

– Да, я убил твою птицу. Нагадил на портрет твоей идиотки мамаши тоже верно. А что сделал ты? Что сделал ты, Джордж, для того, чтобы я теперь потерял работу и право на преподавание на веки вечные? Господи, мне повезет, если я вообще не закончу свою жизнь за тюремной решеткой. – Только теперь до него полностью дошла вся та ужасающая несправедливость, которую над ним совершили. Вести разговор с виновником этой несправедливости, все равно, что поливать соусом протухшее мясо. – Почему ты просто не пришел и не попросил у меня денег, если так в них нуждался? Почему? Мы ведь могли что-нибудь вместе придумать, кретин!

– Я даже не понимаю, о чем ты говоришь, – крикнул в ответ Джордж. Знаю только, что у тебя достало смелости убить крошечного беззащитного попугая, но не хватает ее, чтобы встретиться со мной в честном поединке.

– Не знаешь?.. Ты не знаешь, о чем я говорю? – Фрэнк даже задохнулся от такого наглого утверждения. Дуло «ламы» дрожало в его руке. Он даже не представлял себе полной ничтожности человека, который стоял теперь у подножья лестницы, просто не мог поверить, что такое возможно. Стоять здесь, одной ногой на мостовой, а второй… практически в вечности, и продолжать издеваться! Лгать в открытую!

– Нет, не знаю. Представления не имею.

Фрэнк был так потрясен, что не нашелся, чем ответить, кроме как старой детской дразнилкой:

– Врешь, врешь – в штаны насрешь.

– Трус! – выкрикнул в ответ Джордж Нельсон в том же духе.

– Хвост поджал – в лес убежал. Убийца длиннохвостых попугаев!

– Шантажист!

– Дебил! Убери свою пушку, придурок! Выходи на честный бой!

Фрэнк усмехнулся, глядя на бывшего друга сверху вниз.

– Честный? И ты говоришь о чести? Что ты о ней знаешь?

Джордж Нельсон поднял вверх руки и продемонстрировал, что в них ничего нет, пошевелив пальцами.

– Больше, чем ты, судя по всему.

Фрэнк открыл рот, чтобы ответить, но не нашелся что, так был потрясен безоружностью бывшего друга.

– Бросай пистолет, – продолжал Джордж Нельсон. – Давай разберемся способом, каким это делают в так любимых тобою вестернах. Выигрывает сильнейший.

Фрэнк задумался. Почему бы нет? Почему бы, в конце концов, нет?

У него ничего не осталось в жизни, и коли так, то хоть доказать своему старому «доброму другу», что ты не трус.

– Ладно, – согласился он и сунул револьвер за пояс брюк. Он протянул руки вперед, прямо над рукоятью упрятанного револьвера, чтобы показать, что в них ничего нет. – По каким правилам стреляемся, Джорджик-Коржик?

Джордж Нельсон усмехнулся.

– Ты спускаешься с лестницы – я поднимаюсь, и как только гром грянет…

– Ладно, – согласился Фрэнк. – Валяй.

Он пошел вниз, Джордж Нельсон стал медленно подниматься.


– 7 –

Едва Полли успела увидеть сквозь сплошную завесу дождя зеленый навес Нужных Вещей, как с оглушительным грохотом взлетели на воздух парикмахерская и Похоронное бюро. К небу взметнулся столб огня. Полли увидела парящие в воздухе, словно астероиды в фантастическом фильме, обломки зданий и инстинктивно втянула голову в плечи. И хорошо сделала: останки деревянного кресла с подголовником из нержавеющей стали (№ 2, за которым всегда работал Генри Гендрон) пробили ветровое стекло ее «тойоты».

С отвратительным скрежетом подголовник пролетел через весь салон автомобиля и, расколотив вдребезги заднее стекло, вылетел наружу. Осколки стекла пропали в черном облаке дыма.

«Тойота», оставшись без управления, резко свернула, ударилась о тротуарный бордюр и остановилась как вкопанная у уличного пожарного крана.

Полли осторожно опустила плечи и, часто моргая, уставилась в дыру, образовавшуюся в ветровом стекле. В этот момент она увидела человека, выходящего из Нужных Вещей. Он направился к одной из машин, припаркованных у магазина. В ярком свете полыхающего пламени ей не стоило труда узнать Алана.

– Алан! – закричала Полли что было сил, но он не обернулся. Он двигался как робот, отправляющийся выполнять поставленную задачу.

Полли распахнула дверь, выскочила из машины и бросилась за ним, не переставая выкрикивать его имя. С конца улицы донеслось несколько беспорядочных выстрелов. Алан не обернулся на эти звуки и даже мельком не взглянул туда, где вместо бывшей парикмахерской и Похоронного бюро поднимался к небу столб огня и дыма. Он был, очевидно, сосредоточен на самой серьезной в его жизни проблеме, и Полли поняла, что опоздала. Лилэнд Гонт добрался до Алана. Он все-таки купил что-то в магазине, и теперь, если Полли не успеет добежать до его машины, пока он не уехал выполнять Бог знает какое распоряжение Гонта в счет уплаты, ей не останется никакой надежды. Он уедет… а что случится дальше, тоже может быть известно только Богу. Полли помчалась со всей скоростью, на какую была способна.


– 8 –

– Помоги мне, – попросил Норрис и, обняв Ситона Томаса за шею, с трудом поднялся на ноги.

– Мне кажется, я его только ранил, – сказал Сит. – Он сначала побледнел как покойник, а потом краска к лицу вернулась.

– Хорошо. – Плечо у Норриса горело огнем, и боль настойчиво пробиралась в глубь тела, как будто стремясь вцепиться в сердце. – А теперь помоги мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы