Читаем o 7cd5ecbb508da27d полностью

переступил порог его дома.

- А почему ты пришел сюда?

- Сам не знаю, - покачал головой Доусон. - И понятия не имею, почему Так позволил мне

здесь остаться.

- Наверное, он хотел, чтобы ты остался.

- Это он тебе сказал?

- Не напрямую. Но ты появился здесь вскоре после смерти Клары, и думаю, в тот момент

именно ты был нужен Таку.

- Я всегда считал, что он принял меня лишь потому, что в тот вечер порядком выпил. Аманда

порылась в памяти.

- Так ведь не пил?

Доусон коснулся простой деревянной рамки фотографии, словно до сих пор не мог понять, что теперь мир существует без Така.

- Это было до того, как ты с ним познакомилась. Тогда он любил заведение «Джим Бим» и, бывало, еле доползал до гаража с полупустой бутылкой в руке. Обычно после этого он

вытирал лицо банданой и предлагал мне поискать себе другое место. Первые шесть месяцев, что я жил здесь, он повторял мне это, наверное, каждый вечер. А по ночам я лежал без сна, все думая об этом и надеясь, что наутро он забудет сказанное мне накануне. В один

прекрасный день он пришел трезвым и никогда больше мне этого не говорил. - Доусон

повернулся к Аманде. Их лица разделяли всего какие-то несколько дюймов. - Он был очень

хорошим человеком, - проговорил Доусон.

- Да, - кивнула Аманда. Доусон стоял к ней очень близко, так, что она чувствовала его запах -

мыло и мускус. Слишком близко. - Мне его тоже не хватает.

Она отошла в сторону, увеличивая расстояние, и принялась теребить одну из потертых думок

на диване. Солнце за окнами стремительно падало за деревья, сгущая в крошечной комнатке

сумерки.

- Хочешь пить? - откашлявшись, спросил Доусон. - У Така должен быть сладкий чай в

холодильнике.

- 1ак вроде не пил сладкий чаи. но пепси у него, наверное, есть.

- Давай посмотрим, - сказал Доусон, направляясь на кухню.

Движения его тренированного тела были чрезвычайно привлекательны, и Аманда даже

тряхнула головой, чтобы не поддаться наваждению.

- Ты уверен, что мы можем это делать?

- Я почти уверен, что Так ничего не имел бы против.

Кухня, впрочем, как и гостиная, словно бы застыли, будучи помещены в некую капсулу, где

время остановилось. Все кухонные приборы были куплены в сети магазинов «Сирс-Робак»

1940-х годов, в том числе и тостер размером с микроволновку, и квадратный холодильник с

защелкой. Деревянная столешница рядом с мойкой почернела от воды, а белая краска на

шкафах возле ручек облупилась. На выцветших, серовато-желтых от времени шторах с

цветочным рисунком, повешенных, очевидно, еще Кларой, виднелись пятна от дыма сигарет

Така. Под ножку маленького круглого стола на двоих, чтобы он не шатался, были подложены

салфетки. Доусон нажал на ручку холодильника и вытащил оттуда кувшин чаю. Аманда

вошла как раз в тот момент, когда он устраивал кувшин с чаем на стойку.

- Как ты узнал, что у Така есть сладкий чай? - спросила она.

- Так же, как и то, что ключи у тебя, - ответил Доусон, доставая из шкафа пару стаканов.

- И все же?

Доусон разлил чай по стаканам.

- Так был уверен, что мы приедем сюда с тобой и, зная, что я люблю сладкий чай, приготовил

его мне заранее.

«Конечно, все было именно так. То же с адвокатом», - подумала Аманда. Но Доусон прервал

ход ее мыслей, предложив чаю. Она приняла его, и их пальцы соприкоснулись.

- За Така, - приподнял Доусон стакан в руке.

Они соединили свои стаканы, и Аманда почувствовала, как прошлое тянет ее назад. Вот он, Доусон, рядом с ней, его прикосновение взволновало ее, и кроме них двоих в доме больше

никого - все это казалось невозможно вынести. Какой-то внутренний голос призывал ее быть

осмотрительной, не сулил ничего хорошего и напоминал, что у нее муж и дети. Однако это

смущало ее больше.

- Значит, двадцать лет? - наконец произнес Доусон.

Он имел в виду ее брак, но пребывавшая в рассеянности Аманда не сразу поняла, о чем он.

- Почти. А ты? Был женат?

- Наверное, мне не суждено.

Аманда пристально посмотрела на него поверх стакана.

- Все никак не нагуляешься?

- Пока мне хорошо одному.

Прислонившись к стойке, Аманда задумалась, как толковать его слова.

- А где твой дом?

- В Луизиане. Рядом с Новым Орлеаном.

- Тебе там нравится?

- Нормально, не жалуюсь. Когда я приехал сюда, то понял, насколько Луизиана похожа на

родину. Правда, здесь больше сосен, а там сплошной мох, но в общем разница

незначительная.

- Не считая аллигаторов.

- Пожалуй. - Доусон слабо улыбнулся. - Теперь твоя очередь. Где ты живешь?

- В Дареме. Вышла замуж и осталась там.

- И наезжаешь сюда по нескольку раз в год повидаться с мамой? Аманда кивнула.

- Когда был жив папа, а дети еще не выросли, родители приезжали к нам. Но когда папа умер, все усложнилось. Мама никогда не любила водить машину, поэтому я теперь езжу сама. - Она

сделала глоток чаю и кивнула на стул: - Ничего, если я присяду? Ноги болят.

- Да, как хочешь. А я, пожалуй, постою - устал весь день сидеть в самолете. Аманда взяла

стакан и, ощущая на себе взгляд Доусона, направилась к стулу.

- Чем ты занимаешься в Луизиане? - поинтересовалась она, опускаясь на стул.

- Я рабочий-нефтяник на буровой вышке, что-то вроде помощника мастера. Завожу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги