Вампир на минуту замер, проследив, чтобы любимая покинула здание, и только когда закрылась входная дверь, понесся к перегородке. Захлебываясь в удушающем зловонии, врач чувствовал, что сознание оставляет его. Он бы упал, но чьи-то сильные руки подхватили его обмякшее тело. Кирп с трудом открыл глаза и помимо воли губы расплылись в улыбке.
– Сил… братишка… – прохрипел Кирпачек.
– Что тут у вас? Чем так пахнет? Приехал к брату, а он откинуться собрался, врачей полная больница, а ты тут обмороки устраиваешь?! – закричал Сил, встряхивая старшего брата.
В больнице по-прежнему было тихо, больные спали, возможно, в последний раз в своей жизни. Однако громкий смех глухих зомби, раскатами прогремевший по коридору, помог врачу встряхнуться. Он встал на ноги и, глянув в сторону кухни, успел крикнуть:
– Стой!!!
Окрик врача помешал зажечь спичку старому гному, собравшемуся покурить возле решетки. Гном, привыкший в шахте дышать чем угодно, только не воздухом, просто не заметил утечки газа. Старик вздрогнул, выронил коробок, и Кирпачек возблагодарил небо за то, что подземные гномы принципиально не пользуются зажигалками. Промедли врач всего мгновение, и половина дома взлетела б на воздух, а вторая половина выгорела бы прежде, чем подоспели пожарные.
На крик из подсобного помещения выбежала повариха и, учуяв запах, с перекошенным лицом кинулась закрывать баллон. Кирп, чувствуя, как слабеют ноги, сполз по стене, усевшись прямо на пол рядом с перепуганным коротышкой. Сил нагнулся над ним, схватил за плечи и, поставив на ноги, скомандовал:
– Быстро на воздух.
Кирпачек слабо улыбнулся и кивнул. Но покинуть больницу вампиры не успели: вторая повариха гремела кастрюлями у плиты и не слышала предупреждающего окрика. Чиркнула спичка, зашипело пламя, гудение зажженной конфорки перешло в глухой гул и – взрыв… Задрожали пол, стены, и Кирпачек провалился в темноту, успев подумать: «Смерть – это, оказывается, совсем не страшно».
Глава 13
– Землетрясение? – предположил Эдик Дантес, обратив внимание на то, что стаканы за столе задребезжали.
– На Алтае? Трясет, – кивнул Дальский. – Старые горы обновляются, растут, так что это еще цветочки.
– Напрягают такие цветочки, – пробормотал Саша Пушкин, подобрав выпавший из рук карандаш.
– Светает, уже автобусы ходят. Домой пора. – Вера встала со стула.
Дантес тоже встал. Он хотел сказать, что проводит ее, но не успел. Дом будто сошел с ума. Толчок был так силен, что девушка, не удержавшись на ногах, полетела вперед. Эдик успел поймать ее, прижать к груди, но не устоял, и молодые люди упали на пол.
Раздался оглушительный хлопок, будто в кабинете разорвало снаряд. Дом снова тряхнуло. Вылетели стекла, с потолка посыпалась штукатурка. Дальский вцепился в стол и только поэтому не оказался на полу рядом с Пушкиным – тот как сидел на стуле, так и опрокинулся на спину.
Но все успокоилось так же быстро, как и началось. Только скрип покачивающейся люстры нарушал тишину.
– Кирпачек… – прошептала девушка.
– Сервиза… любимая… я нашел тебя… – с трудом разлепив глаза, выдохнул Эдик Дантес. Он лежал на спине, чувствуя под собой что-то твердое. Кажется, это была скатившаяся со стола банка из-под кильки. Вера Савич так и оставалась в его объятиях все это время. Черные волосы девушки припорошило известью, но Эдику Вера показалась такой красивой, что он не мог отвести взгляда. Они смотрели друг другу в глаза, и время остановилось для них. Этот миг узнавания, казалось, длился века. У обоих возникло такое чувство, будто они знакомы давным-давно.
– Эдик…
– Вера…
– Помнишь, как ты пиявок трескала? – проговорил Дантес, улыбаясь. Потом вдруг смутился, подумав: «Что я несу?», но девушка ответила.
– Помню, – прошептала она. – Такая гадость. Пойдем домой.
Они встали, взялись за руки и вышли, не обращая внимания на кашляющего Мамонта, на Сашу Пушкина, который пытался выбраться из-под горы бумаги, рухнувшей на него со шкафа.
– Ну и где живешь, вампирка?
– Вампирелла, – ответила девушка и, улыбнувшись, прошла к лестнице.
Эдик поспешил за ней. Спустившись на первый этаж, молодые люди услышали причитания уборщицы.
– Совсем поеты обнаглели! Устроили дебоши аж до разрушений, а я убирай… И как же тут теперь полы мыть? А зарплату не платют… – со слезами в голосе ворчала баба Нюся. Она сидела на первой ступеньке лестницы и едва не плакала, глядя на куски штукатурки, усыпавшей пол.
Молодые люди обошли старушку и остановились, с изумлением глядя на нее.
– Яграфья… – нерешительно произнес Дантес.
– Нашел Сервизку, – хмыкнула уборщица и, достав из сумки баночку грибов, открыла крышку. – Говорила же – в шкафу ищи…
Она засунула пальцы в банку, выудила крепенький опенок, с удовольствием надкусила грибочек.
– Баб Нюсь, вы что сейчас сказали? – спросил растерявшийся певец.
– А то и сказала, что вы тут начудили, а я убирай. А зарплату не платют, – ответила старушка и снова занялась грибами.
Молодые люди переглянулись, потом улыбнулись друг другу и поспешили прочь из этого странного дома.