Читаем О бегемоте, который боялся прививок полностью

<p>ЖИРАФА МАМ ТЮЛЬПАН?</p>

Жила-была одна глупая юная жирафа. Однажды она взяла да и поменялась головой с тюльпаном. Когда она пришла домой, сёстры сказали ей:

— Куда ты, глупая, дела голову? Теперь ты ни жирафа, ни тюльпан. Теперь ты ни то ни сё.

— Ну и пусть, — ответила юная жирафа, у которой голова теперь была как цветок тюльпана.

Вы — обычные жирафы, а я немного цветок, это гораздо интереснее. Цветы попадают в цветочный магазин, где есть отрывные календари, а ещё они попадают на праздник, там бьют в барабан и веселятся люди в чёрных островерхих шляпах. А теперь мне некогда, будьте здоровы.

И она ушла. А поскольку теперь жирафа стала немного цветком, то она легко попала в цветочный магазин, где был отрывной календарь.

— Это отрывной календарь, — сказала цветочница. — Чем быстрее отрываются листки, тем быстрее проходят годы.

— О! — ответила юная жирафа. — Тогда надо торопиться, я хочу увидеть всё самое интересное. Например, праздник. Там барабанщики палочками бьют в барабан и люди ходят в чёрных островерхих шляпах.

Это была очень глупая жирафа, она думала, что всё всегда идёт как по маслу. Но ведь случаются и разные неприятности.

Тут в магазин вошёл один пан.

— Я бы хотел купить какие-нибудь красивые цветы, — сказал он, — например тюльпаны. У моей жены сегодня день рождения.

— У меня есть один необычный тюльпан, — ответила цветочница и вытащила из вазы юную жирафу.

— Извините, — возмутилась жирафа, — но у меня нет времени, я хочу успеть на праздник, где бьют в барабаны.

— Это очень необычный тюльпан, такие редко попадаются, — сказал пан.

— Да, но он немного дороже остальных, — предупредила цветочница.

— За такой тюльпан не жалко и заплатить, — ответил пан, велел упаковать его в шёлковую бумагу и отнёс его своей даме.

Вручая ей тюльпан, он сказал:

— Это очень интересный тюльпан. Это тюльпан, у которого нет времени.

— А у кого оно есть? — ответила дама. — У кого есть время? — И ударилась в слёзы, и рыдала до тех пор, пока у неё не разболелась голова, а лицо совсем не увяло.

Это было ужасно, потому что за окном играла музыка, в воздух взлетали букеты, а дама кричала:

— Ах, голова! Ах, моя голова! — и пила без передышки много кофе из маленьких чашечек.

И не было этому ни конца ни края.

Юной жирафе стало скучно, ноги её зябли в воде, и она чувствовала, что увядает.

— Не буду же я вечно стоять в вазе! — возмутилась она наконец. — Жизнь проходит мимо.

И она разбила фарфоровую вазу и направилась к двери.

— Этого ещё не хватало! — возмутилась дама. — Разбилась такая прекрасная ваза! У меня вконец испорчен день рождения! — И снова зарыдала.

А юная жирафа в это время шла по улице и спрашивала прохожих:

— Где тут какой-нибудь праздник и чтобы били в барабан?

— Праздник уже закончился, — отвечали люди.

Расстроенная жирафа брела по улице и думала: «Ну и что я увидела? Всего лишь отрывной календарь, этого маловато. Я разочарована, хочу домой». — И она заплакала.

Навстречу ей попался мальчик. Увидев поникший тюльпан, он спросил:

— Почему ты плачешь?

— Плачу, потому что хочу домой, к сёстрам.

— К тюльпанам?

— Нет, к жирафам.

— Значит, ты не совсем тюльпан? — удивился мальчик. — Я так и подумал. — И он дал жирафе пять крон на поезд.

И жирафа поехала домой, потом побежала к тюльпану, который поменялся с ней головой, но не нашла его.

— Ох, моя голова, — плакала она. — Где же моя голова?

Эти слова услышал тот самый пан и сказал:

— Разрешите, я дам вам аспирин.

Он думал, что у неё болит её старая, поникшая голова.

Что же было делать несчастной глупой жирафе? Только принять аспирин.

<p>КРОЛИК</p>

Бедняга кролик целый день сидел в цилиндре фокусника, лишь вечером во время представления фокусник вытягивал его наружу — конечно же за уши. Вот и стали уши у кролика совсем уж вытянутые. И привиделось ему, что стоит он на сцене во фраке и кричит:

— Внимание! А теперь я вытащу из цилиндра фокусника — конечно же за уши. А когда вытащу, превращу его в полкило смородины. Надеюсь, она вам придётся по вкусу!

А из цилиндра слышался вопль фокусника:

— Помогите!

Фокусник вылез и опрометью помчался прочь, а кролик вздохнул с облегчением и подумал: «Ну наконец-то он навсегда оставил меня в покое!»

<p>ЗООПАРК</p>

Приснился однажды старой обезьяне сон, будто гуляет она с семьёй в зоопарке, а в клетках сидят господа в шляпах и дамы с сумочками в руках. И её дочка, маленькая обезьянка, спрашивает её:

— Мамочка, можно я им дам кокосовый орех?

Но тут появилась огромная обезьяна-смотритель в фуражке с козырьком и говорит:

— Кормить людей категорически запрещено! Они получают на обед исключительно сосиски с горчицей! Здесь собраны только редкие и очень ценные экземпляры. Например, вот это — пан инженер. Отойдите от клетки, как бы он не причинил вам вреда!

<p>ПИАНИСТ и МУХИ</p>

Жил-был пианист, который так любил музыку, что играл даже тогда, когда его никто не слушал. С раннего утра до самого вечера он играл на рояле и ни о чём другом, кроме музыки, думать не мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная карусель

Храбрый Тилли и другие истории
Храбрый Тилли и другие истории

Под одной обложкой две разные, но в чём-то схожие книги.Ян Ларри – автор известной детской книги «Необыкновенные приключения Карика и Вали» – написал «Храброго Тилли» после 15 лет пребывания в заключении. Но записки неугомонного щенка полны юмора и иронии, а ещё нескрываемой любви к животным.Однако это чудесное произведение было опубликовано в «Мурзилке» с иллюстрациями Виктора Чижикова в 1970 году и больше не переиздавалось. Это было последнее прижизненное издание Яна Ларри (писателя не стало в 1977 году).Любимая книга вчерашних детей – сегодняшних взрослых – «Весёлые знакомства» Алексея Ольгина издавалась всего два раза. Зато иллюстраторы были замечательные (Виктор Дувидов, Хуго Хийбус). Голубой терьер Жюль, как ребёнок, живой, шаловливый, непосредственный. Он заставляет нас посмотреть на мир собачьими глазами и увидеть себя со стороны.

Алексей Ольгин , Ян Леопольдович Ларри

Домашние животные
О бегемоте, который боялся прививок
О бегемоте, который боялся прививок

Милоша Мацоурека, классика чешской детской литературы, хорошо знают в нашей стране. И прежде всего благодаря снятым по его сказкам мультфильмам «Каникулы Бонифация» и «О бегемоте, который боялся прививок». Непревзойдённый выдумщик и фантазёр, он сочинял свои остроумные сказки не только про людей и животных, но, например, про макароны или про клубок и вязальные спицы — героями его сказок мог стать кто угодно.И обо всём он писал так весело и забавно, что его книжки полюбили и дети, и их родители.Весёлые сказки остроумного выдумщика и фантазёра, классика чешской детской литературы Милоша Мацоурека, хорошо знакомые нашим читателям по мультфильмам «Каникулы Бонифация» и «О бегемоте, который боялся прививок». Кроме этих двух сказок, в сборник вошли ещё двенадцать других — таких же смешных, а порой неожиданных сказочных историй.

Владимир Алексеевич Долгов , Милош Мацоурек

Зарубежная литература для детей / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Парадокс времени
Парадокс времени

Пока Артемис Фаул спасал демонов на Гибрасе, жизнь у него дома шла своим чередом. По возвращении юный гений обнаружил, что за три года отсутствия обзавелся двумя братцами-близнецами. Родители счастливы снова обрести сына, однако семейная идиллия длится недолго: мать Артемиса тяжело заболевает. Выясняется, что это редчайший случай чаротропии – страшной болезни, которая несколько лет назад едва не погубила весь волшебный народец. Но чтобы человек заразился чаротропией – это просто неслыханно! Ведь болезнь передается с помощью магии. Вероятно, смертоносный вирус мутировал, и если не остановить его сейчас, опасность грозит не только волшебному народцу, но и всему человечеству. А для этого нужно всего-навсего сгонять в прошлое и возродить вымерший вид лемуров, которые обладают целебными свойствами. Но кто сказал, что Артемис Фаул не справится? В конце концов, на кону стоит жизнь его матери, которой осталось жить не более суток…

Йон Колфер

Зарубежная литература для детей