— Прекратить? — удивился он. — Почему же? Мне действительно так интересно знать, поему ты выбрала его? Что есть в нем, чего нет во мне? Он так хорош в постели? Или… Что? Я просто теряюсь, какими еще достоинствами он может обладать?
Я видела, как у Итана чесались руки, еще немного, и просто врежет Альдаро. Препираться не станет, и что-то доказывать тоже. Просто свернет шею. Не стоит…
Но я не могла не ответить.
— А какими достоинствами обладаешь ты, Альдаро? У тебя есть деньги в кармане? И? Что еще? В постели с тобой — страшная скука. Ума тебе не додали, раз ты приходишь выяснять отношения здесь и сейчас. Да и деньги — это деньги твоего отца. Ты сам, лично, не достиг ничего. За какие заслуги мне стоило бы выбрать тебя?
— Не надо, Джу, — Итан потянул меня за руку.
Альдаро медленно зеленел от злости.
Не стоит, я понимала. Не здесь. Альдаро будет мстить, особенно, если унизить его при всех. Не успокоится. Он и сейчас, возможно, что-то задумал.
А Итан старательно делал вид, что ему плевать.
— Испугался? — поинтересовался Альдаро. — Как там тебя? Моруин? Правильно, держи ее крепче! Впрочем, могу поспорить, ей скоро с тобой надоест. Сколько она еще продержится? Месяц, два, год? А потом захочет от тебя избавиться. Брак возможен лишь между людьми одного круга. Что ей делать с тобой? Если захочешь избавиться от него, Джу, только намекни мне! Я помогу.
Итан тихо фыркнул.
— Не смей! — зашипела я.
— Я всего лишь предлагаю помощь, — Альдаро учтиво поклонился.
Итан взял меня под руку, на этот раз по-хозяйски, напоказ.
— Благодарю за участие, сенаро Сатоцци, — ровно и уверенно сказал он. — Рад был встречи с вами, и безмерно признателен за поздравления в столь радостный для нас день, — он чуть склонил голову. — Прошу простить, но нам уже пора. Моя дорогая жена не любит ждать, у нас есть планы на вечер.
И улыбнулся, столь невыносимо любезно.
Сукин сын!
Альдаро позеленел еще больше.
— Да, сенаро, — Итан все так же улыбался, — если хотите, мы можем встретиться завтра утром и поговорить.
— Ты угрожаешь мне?
— Нисколько, — Итан покачал головой. — Какая может быть угроза в разговорах? Но если надумаете, сенаро, берите с собой побольше людей, а то в прошлый раз они не справились. Помощь от них сомнительная… и я бы не стал предлагать прекрасной тианте столь ненадежные услуги. Полагаю, если ей захочется избавиться от меня, ей стоит обращаться к людям своего отца. Чтобы наверняка. Доброго вечера!
Я невольно восхитилась.
— Сукин сын! — легонько пихнула его в бок.
— Я в чем-то не прав? — искренне удивился Итан, почти весело.
ГЛАВА 32. Конверт
Я нашла его дом. У меня осталась визитка, сложенная птичкой, так что найти не составляло труда.
Но сложно сказать, чего я хотела, придя сюда.
Поговорить? Узнать как он? Узнать, здесь ли он вообще.
Я ушла от Фаурицо. Впрочем, от Итана я ушла тоже, в нашу последнюю встречу так же однозначно дала понять, что не хочу быть с ним. И не уверена, что хочу сейчас, даже после всего… Так запуталось…
Но я волнуюсь за него.
Пусть мы не будем вместе, но я хочу узнать. В газетах последнее время как-то глухо, его судьбу помусолили и забыли, теперь у газетчиков новые интересы. А Итан? Как теперь? Я не представляла, куда мне идти и кого спросить, в чужом городе, где я никого не знаю.
Зато, как буду дальше жить — представляла отлично. С Итаном или без, но я не пропаду.
У меня осталось еще восемнадцать с небольшим тысяч из тех, что я получила от Недины, пять дал мне Фаурицо, пятнадцать я заняла у Тодорино — всегда получалось договориться с ним. Он сказал: «отдашь, когда встанешь на ноги». На самом деле, Тодорино многим обязан моему покойному мужу.
И чтобы начать — мне хватит. Я собираюсь открыть небольшую кофейню, давно меня мучила эта идея, еще с тех пор, как вела бухгалтерские дела для хозяина «Гуся» в Малате. В серьезной кухне я ничего не понимаю, но кофе — это мое, я разбираюсь в нем, могу варить сама.
Найти помещение, найти хотя бы пару помощников — пекаря для булочек и официанта в зал. Если понадобится, я смогу занять еще денег. А вести дела умею.
Пусть первое время будет непросто, особенно, когда родится ребенок, но я справлюсь.
Только узнаю — как Итан.
Дом был небольшой, но свободно выходящий на улицу фасадом, не слишком зажатый в тисках соседей и узких улочек, как многие здесь. Без лишней роскоши, но очень достойно. Высокие светлые окна и высокое крыльцо.
Я подошла. Постучала.
Тихо. И даже не понятно, есть ли в доме хоть кто-то? Прислуга, может быть?
Постучала снова.
Долго прислушивалась, но ничего… Если не здесь, то где искать его? Не идти же к самому императору? Может быть, к Мичче, в доме которого мы были на приеме? Хоть кто-то должен рассказать.
Я собралась было уходить, когда в глубине дома услышала шорох.
— Откройте! — громко попросила я. — Откройте, прошу вас!
Неспешные шаркающие шаги. Скрип замка.
Пожилая женщина… экономка?
— Что вам здесь нужно? — недовольно потребовала она.
— Я ищу сенаро Гратто. Он здесь?