«Твой Христос – еврей.
Твой автомобиль – японец.
Твоя пицца – итальянская.
Твоя демократия – греческая.
Твой кофе – бразильский.
Твой отпуск – турецкий.
Твои цифры – арабские.
Твой шрифт – латинский.
А ты думаешь, что только твой сосед – иностранец?»
Одна фирма, работающая в области лазерных технологий, в своем объявлении о поиске специалистов написала: «Мы не испытываем неприязни к выходцам из других стран». И директор ее утверждает – это объявление многим понравилось.
Я сталкивался в ФРГ с совершенно разными, противоположными примерами отношения к иностранцам. Одна знакомая немка рассказывала мне, что ее сын потерял работу и в течение длительного времени остается безработным. Ему предлагают работу, но только низкооплачиваемую – за 10 евро в час, что по немецким понятиям позорно мало. И эта мать безработного считает, что виноваты в этом, конечно, живущие в Германии иностранцы. Потому что они берутся за любую грязную и низкооплачиваемую работу и из-за них снижаются цены на рынке рабочей силы.
Неприязнь к чужакам проявляется по-разному. Бывает даже, что иммигранта, спрашивающего дорогу, прохожий-немец может заведомо послать в противоположном направлении. Иностранные туристы от этого не страдают – к ним немцы относятся доброжелательно.
Изредка мне приходилось видеть на столбах листовки «Иностранцы – вон!»
Правительство Германии стремится сделать страну дружелюбной для иностранцев. Несколько лет назад в одном из городов я попал на праздник – неделю интернациональной культуры. На площади можно было попробовать кухню разных народов, купить национальные сувениры и услышать выступления музыкантов. У прилавков и на сцене были турки, корейцы, югославы, марокканцы, египтяне, китайцы, африканцы. Тогда еще жила надежда, что в Европе произойдет сплав культур, перемешивание всех наций в одном котле. Однако теперь федеральный канцлер ФРГ А. Меркель считает, что политика мультикультурализма провалилась.
Многих немцев беспокоит наплыв иностранцев из-за различия культур, привычек, образа жизни и мышления. Ужас отражается порой в глазах немецкой старушки – в трамвае вокруг нее громко говорят на турецком, албанском, сербском и прочих языках. Куда она попала? В своей ли еще стране? Когда она делает замечание турецким детям, шумящим рядом с ее домом, они отвечают ей: «Заткни пасть, фашистка!» Как-то на борту одного автобуса я увидел наклейку с надписью: «Говорите, пожалуйста, на немецком языке!» Это была чья-то жалобная просьба, крик души.
Чтобы не разрушить культурные традиции своего народа, Германия нуждается в интеграции иммигрантов, а она требует расходов, и немалых.
Чтобы не разрушить культурные традиции своего народа, Германия нуждается в интеграции иммигрантов, а она требует расходов, и немалых. Приезжим помогают, обеспечивают едой и кровом, обучают их на курсах немецкому языку. Несмотря на это, в ФРГ, где самая большая мусульманская община в Европе (около 4 млн!), возникли серьезные проблемы. Например, немало турок родились в Германии, свободно говорят по-немецки, добились здесь успеха и признания. Турки работают на немецких заводах, собирают автомобили с немецкой точностью. Но есть среди них и такие, как мультимиллионер Айнур Халим, владелец ресторанов и гостиниц в Гамбурге. Он живет в Германии уже 37 лет. а немецким языком почти не владеет и об этом не жалеет. Благодарен ли он немцам за возможность жить в этой стране? «Это Германия должна быть нам благодарна», – отвечает он. Многие из прибывших в ФРГ общаются только со своими соплеменниками.