– Ну, чтоб мне провалиться, – пробормотала я с неожиданно вернувшимся акцентом; так говорила моя матушка…
Полицейские офицеры всегда вызывали во мне особые чувства. Они были коротко подстрижены, широкоплечи…
А этот и вовсе… При виде его просто захватывало дух. Серые глаза с крапинками, ямочка на одной щеке, которая то появлялась, то исчезала, потому что полицейский жевал резинку. Он стоял с видом человека, привыкшего к подчинению, и с его пояса свисала пара наручников.
– Мне нужно, чтобы вы вернулись в магазин, мисс Мэйсон, – сказал он, небрежно оглядываясь по сторонам и продолжая жевать.
– И кто на этот раз на меня донес?
– Вы просто пройдите внутрь, пожалуйста. Не беспокойтесь. Никаких проблем.
У него были узкие бедра бегуна… Может быть, потому, что он частенько гонялся за плохими парнями?
– Ну, чтоб им всем пусто было! – огрызнулась я, упирая руки в бока. – Это же просто какой-то сраный столик, офицер!
– Выбирайте слова, мисс Мэйсон!
– Ну, знаете… Если с меня снова потребуют восемьсот долларов штрафа за столик на тротуаре, вряд ли я очень обрадуюсь.
Офицер, ни слова больше не сказав, вошел следом за мной в магазин, и там уже я не стала сдерживать гнев.
– Знаете, это просто глупо! – заявила я, бросая на стеклянный прилавок ключи от склада. – Вам бы лучше заняться поимкой преступников, а не гоняться за деловыми женщинами, которым нужно зарабатывать на жизнь!
Пока я все это декламировала, полицейский не спеша обошел магазин, заглянул в мужской отдел, затем за высокие вешалки.
– Мисс Мэйсон, я оставил свою машину за магазином, сзади.
– Зачем это?
– Чтобы вы не смущались, когда будете в нее садиться. Но если вы не заткнетесь…
– Вы хотите, чтобы я заткнулась? Ну нет, не дождетесь! Я считаю, это несправедливо, то, что…
– Мисс Мэйсон, я хотел сказать, что, если вы не запрете входную дверь и не примете
– Я… Я… Так вы из… Это
Мой гнев мгновенно угас, сменившись смущением, потом любопытством и, наконец, возбуждением.
– В чем дело, мисс Мэйсон?
– Вы настоящий коп? – спросила я, слегка прищурившись.
Дело становилось все интереснее.
– Я не должен отвечать на это.
Он стоял достаточно близко, чтобы я могла ощутить запах его мятной жевательной резинки.
Я протянула вперед руки.
– Ну, тогда, думаю, пора… – сказала я. – Я принимаю Шаг.
Движения копа я бы описала как движения балетного танцора. Он ловко, элегантно развернул меня вокруг, завел руки мне за спину и надел на мои запястья наручники. И тут же склонился к моему уху.
– Где ключи от магазина? – прошептал он.
Меня охватило жаром. Вот, значит, каково это – когда тебя задерживают… Честно говоря, такая ситуация была не только одним из моих страхов, но еще и одной из моих самых тайных фантазий. Я уже начала понимать схему. Сначала преодоление страха воды, теперь вот это…
– А мы разве не останемся здесь?
– Боюсь, что нет, мэм. Я отвезу вас в участок.
Я окинула взглядом свое платье – простое, хлопковое, пригодное для уборки, но не для соблазнения. Не лучше ли для предстоящего секса одеться понаряднее? Нет, это тоже один из страхов. К черту их!
– Но я… Подходящий ли у меня наряд для полицейского участка?
– Вы можете быть в парадном платье или вообще не одеты, безразлично.
– И что вы собираетесь для меня сделать?
– Все, что вы захотите, и ничего такого, что вам придется не по вкусу.
Отлично. Это надо запомнить. Я снова успокоилась. Потом мы направились в сторону примерочных, и тут я неожиданно застыла на месте, мои ноги словно приросли к полу.
– Погодите!
– Смелость, Дофина! – сказал он, мягко подталкивая меня в спину.
– Нет. Мне нужно забрать сумку.
Коп глубоко вздохнул:
– Где она?
– Под прилавком, – ответила я, кивком указывая, где именно. – Спасибо.
Меня поразила странность представшей передо мной картины: высокий мужественный человек в полицейской форме возвращается, держа в руках мою кожаную сумку кораллового цвета…
Воздух в переулке был прохладным, вечер тихим. Полицейский запер входную и заднюю двери моего магазина, а потом усадил меня на заднее сиденье своей темной машины, прижав, как полагается, мою голову ладонью, чтобы я не ушиблась, и положил сумку рядом со мной.
– Вы очень добры, спасибо. Настоящий джентльмен.
– Нет. Я просто полицейский офицер.
– Точно, – кивнула я. – Понимаю.
«Он должен играть свою роль… Предоставь ему это, Дофина. Доверие и контроль!»