Читаем О чем мечтают женщины полностью

Эйлин проводила меня обратно на мое место. Показалось ли мне, что все пассажиры первого класса смотрели на меня, отмечая и некоторую мою растрепанность, и румянец на щеках?

Усевшись на место и застегнув ремень безопасности, я наконец осторожно подняла крышку маленькой синей коробочки. Внутри лежала брошь в форме крыльев, с логотипом авиакомпании в центре. А под мягкой подушечкой скрывалась еще одна вещица – подвеска Шага третьего с надписью «Доверие» на обороте. «Крылышки» я прикрепила к кофте. Пожилая женщина, сидевшая напротив меня, подняла большой палец в знак одобрения. Что бы она сделала, узнав о смысле подвески, которую я затем прицепила к браслету, я никогда не узнаю. Но теперь, очутившись в своем кресле, я спокойно откинула назад спинку, надела наушники, закрыла глаза и погрузилась в дремоту на оставшуюся часть лишенного прочих событий полета.

Глава одиннадцатая

Кэсси

Это был лишь вопрос времени. Конечно, настал момент, когда Марк Друри явился в кафе «Роза» на поздний завтрак, держа под мышкой газету, с робкой улыбкой на лице. У него не было номера моего телефона, а я сама не звонила ему после той ночи почти две недели назад.

–  Привет, Кэсси! – сказал он. – Надо же, встретил тебя здесь!

–  Да уж, просто чудо, – согласилась я. – И так рано пришел! Всего час дня. Тебе, наверное, пришлось завести будильник?

–  Очень смешно.

Я подала ему меню, принесла полную до краев чашку кофе:

–  Вернусь, чтобы принять у тебя заказ.

–  Я не спешу. В отличие от тебя, – ответил он, разворачивая газету.

Он, конечно, имел в виду утро после нашей ночи, когда я буквально сбежала от него. В последний раз я видела его тогда, когда он мирно посапывал, завернувшись в смятую простыню.

Округлив глаза, я ушла в кухню.

Я вернулась, чтобы принять от него заказ: яичницу-болтунью, кровяные колбаски и тост. Он съел все это буквально за несколько минут. Когда я забирала пустые тарелки, он попросил большую порцию домашнего салата.

–  Для улучшения пищеварения. Так итальянцы делают, – пояснил он.

После салата он решил взять еще и фирменный суп.

–  В него полагается класть цветную капусту, но она у нас закончилась, – сказала я как раз в тот момент, когда мимо проходила Делл с тарелкой яиц по-бенедиктински.

–  Вместо него можно сделать куриный суп с овощами. Я моментально его приготовлю, – предложила она.

–  Звучит неплохо, – решил Марк.

–  Вы, должно быть, сегодня ужасно голодны, мистер Друри.

–  У меня допоздна было выступление. А в таких случаях я всегда ужасно голодный. А почему бы тебе не прийти нас послушать? Мы сейчас выступаем в «Споттед кэт».

Он достал из кармана маленькую афишку и протянул ее мне именно тогда, когда Уилл, покрытый с головы до ног белой пылью, вышел из-за угла и направился к лестнице наверх. Я не знала, слышал ли он хотя бы часть нашего разговора, и потому чуть повысила голос:

–  С удовольствием приду сегодня вечером, Марк. Спасибо за приглашение!

–  Отлично! – воскликнул Марк, смущенный моим внезапно вспыхнувшим энтузиазмом. – Ну, я пока пойду, наверное.

–  А суп?

–  Нет, давай счет. Мне еще нужно прибраться у себя на тот случай, если после концерта у меня будут гости.

–  Это вряд ли, – сказала я, на этот раз куда тише.

Когда Марк поднял голову и посмотрел на меня, вся его юношеская самоуверенность куда-то улетучилась, и на мгновение он стал просто молодым человеком, которому хотелось провести со мной время. И все же… все же… мне самой хотелось всего лишь устроить хорошую пробежку, а потом завалиться с кошкой на диване.

Я принесла Марку счет, и он оставил мне уж слишком большие чаевые. А затем пошла наверх, сообщить Уиллу, что не останусь на вечер. Я с неделю уже не поднималась в новые помещения, и то, что там за это время произошло, просто ошеломляло. Из темной и грязной кладовой с выцветшими обоями и пыльными полами Уилл сотворил светлую, современную столовую. На выходивших на улицу окнах Уилл сменил переплеты, снял штукатурку с двух стен, обнажив кирпич, отшлифовал и отполировал полы… Теперь он красил мужскую туалетную комнату, стоя на стремянке прямо под потолочным окном. Я поспешила включить свет в помещении, и мы оба зажмурились от внезапной вспышки.

–  Ух ты, а я и не заметил, что уже стемнело! Который час?

–  Тот самый, когда мне пора отправляться домой. Я просто хотела дать тебе знать, что до прихода Трачины Делл остается одна.

–  Что, трудный был денек?

Меня беспокоило то, что от звука голоса Уилла у меня по-прежнему слабели ноги. А ведь прошло уже почти пять месяцев с тех пор, как…

–  Да не особо.

Тяжело было и замечать, как от физического труда плечи и грудь Уилла становятся все более скульптурными, и в особенности руки… В его волосах застряли крошки штукатурки и сухой краски, и мне отчаянно хотелось стряхнуть их.

–  Какие-то планы на вечер? – спросил он, когда я вышла из туалетной комнаты, чтобы осмотреть другие помещения.

–  В общем-то, да, кое-какие планы имеются.

–  С тем тощим парнишкой, который приходил сегодня?

–  Может быть, – ответила я. – Просто слов нет, как здесь все прекрасно выглядит. Я поражена.

Перейти на страницу:

Все книги серии С.е.к.р.е.т.

О чем мечтают женщины
О чем мечтают женщины

Год назад Кэсси Робишо присоединилась к тайному женскому обществу С. Е. К. Р. Е. Т., посвятившему себя воплощению в жизнь смелых эротических фантазий своих участниц. Теперь Кэсси прилагает максимум усилий, чтобы помочь Дофине Мэйсон. Героини принадлежат разным мирам, но обе знают, как могут быть болезненны старые раны, поэтому северянка Кэсси прекрасно понимает южанку Дофину, которая вот уже восемь лет не в силах забыть предательство любимого. При поддержке членов общества Дофина наконец делает шаги, раньше казавшиеся ей невозможными. Но, как уже поняла Кэсси, толчок, который дает С. Е. К. Р. Е. Т., – это всего лишь начало: каждая женщина обязательно встает перед выбором, и выбор этот может сделать только она сама, когда научится жить собственным умом и сердцем и познает тайны своего тела…Впервые на русском языке!

Л. Мари Аделайн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы