Читаем О чем молчат языки гор полностью

— Говорят, здесь было много таинственных надписей. Они стерлись. Но будто бы сейчас в Тбилиси ведутся исследования, которые позволят прочитать их с помощью особых лучей.

Все, что сказал старый французский ученый, и все, что сказал молодой экскурсовод, казалось тогда, десять лет назад, фантастикой.

* * *

Помечтаем… В конце 1975 года в Венеции состоялась международная конференция, посвященная проблеме сохранения и реставрации памятников старины. Одним из центральных было выступление сотрудника Музея искусств Грузии И Гильгендорфа. Он рассказывал о своем методе выявления угасших древних надписей с помощью ультрафиолетовых и инфракрасных лучей.

— Сотрудники нашего музея впервые применили эти лучи в полевых условиях, — говорит И. Гильгендорф. — За это время мы исследовали надписи в храме VII века Атенском Сионе. Выявив ктиторскую надпись, мы узнали, что росписи западной абсиды обновлялись и ремонтировались в XIII–XIV веках. В этом же храме прочтен ряд пилигримных надписей.



Может быть не случайно это совпадение по времени — расшифровка иберийской таблицы и изобретение способа выявления угасших надписей? Может быть, история решила, что хватит хранить эту тайну, и дала людям ключ к её разгадке?


Шота Хведелидзе

3479 лет плюс еще полгода

Я потрясена выдающимся открытием тбилисского инженера Ш. В. Хведелидзе… Прочитать текст, написанный тридцать пять веков назад, именно прочитать его — слово в слово, а не разгадать звучание отдельных знаков или букв — такое, насколько я знаю, в науке случается не каждый день и не каждый год. Что думают ученые о работе Шота Васильевича? Чем занимается сейчас он сам? Получены ли новые данные, говорящие о родстве грузин и басков?..

ЛАРИНА ВАКИНА, Ленинград



Письмо ленинградки Л. Вакиной — лишь одио из многих, полученных мною после публикации в № 5 «ТМ» статьи «Письмо, доставленное через 3479 лет?». Я и не предполагал, что столько читателей у нас и за рубежом заинтересуются судьбой отважных людей, отправившихся 3479 лет назад искать новую роднну по призыву мудрого Рио. За прошедшие полгода о драматичном содержании иберийской надписи не раз писали советские газеты, о дешифровке пластины немедленно сообщили крупнейшие телеграфные агентства земного шара. Вот всего только несколько примеров:

…«Бывший летчик Советских Вооруженных Сил заявляет, что сумел расшифровать надпись на древней металлической пластине, найденной в Испании. Она доказывает, что баски переселились на Пиренейский полуостров из Грузин 3500 лет назад… — сообщает агентство Рейтер. — До него это пытались сделать многие ученые, используя для этого шумерский, этрусский и кельтские языки…»

…«Хведелидзе изучал древнегрузинский язык, чтобы уметь толковать легенды и надписи иа древних памятниках своей республики… И он смог дать приблизительный перевод надписи…» — написано в газете, присланной мие из Испании.

Конечно же, больше всего меня порадовала большая статья в «Правде», рассказавшая о моей работе.

Да, голос далекого Рно не затерялся в глубинах тысячелетий. Похоже, что его услышали сейчас на всей нашей планете.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже