Читаем О чем плачет дождь (СИ) полностью

Джун немного посопротивлялась, но нам удалось уговорить ее поужинать. У меня даже мелькнула мысль тайком подлить начальнице сонного зелья, чтобы она хоть немного отдохнула. Но совесть не позволила. А стоило закончить с едой, на крыльце послышались шаги.

– Мать-Природа, – ахнула я, когда в лазарет на носилках внесли ни кого иного, как Кеннета Фаултона. – Что с ним? Почему его вернули сюда?

– Это настоящий Фаултон, – сообщил замыкавший процессию Дориан. – Гленда и Пайпер держали его в подвале. Там же мы нашли заготовки для каких-то зелий.

– Зелье личины, – сразу сообразила я. – Которое пил лже-Кеннет. Видимо, они готовили его на крови, поэтому им нужен был ее источник под рукой.

И ведь отличное вышло зелье. Сейчас, вглядываясь в лицо настоящего Фаултона, я понимала, что они скопировали его внешность до мельчайшей черточки. Даже волосы были растрепаны точно так же. Коварная, мощная магия. И совершенно неопределяемая.

– Если так, это спасло парню жизнь.

Кеннета уложили в смотровой. Джун тут же бросилась раздавать указания, несмотря на то, что все еще имела весьма бледный вид. Дориану даже пришлось придержать ее за плечо.

– Я вызвал Коэна, – сказал он. И пояснил для меня. – Это мой целитель с «Летящего». Он поможет. Сегодня вы обе слишком выложились, чтобы напрягать вас еще и Фаултоном.

– Думаю, все, что ему требуется – это противоядия и здоровый сон, – согласилась я.

Пожилой, но все еще бодрый целитель Дориана пришел быстро. Мы снабдили его всеми нужными зельями и артефактами, и мужчина деловито принялся за лечение бедняги Фаултона. Джун снова сбежала в палату к командиру. Матросы сновали туда-сюда с водой и постельным бельем. Но суета не помешала Дориану поймать меня и вывести на улицу.

– Как ты? – спросил он, когда мы, наконец, оказались вдвоем.

– Все хорошо. – Я погладила его по щеке. – Предупреждала ведь, что свалюсь. Зато никто не пострадал.

– Благодаря тебе. – Дориан прижался своим лбом к моему и устало вздохнул. – Я успел почувствовать силу ведьмы только краешком, и этого хватило, чтобы понять, насколько она опасна. От нее не помогли бы никакие щиты.

– Тьма, – поморщилась я. – Как можно было так исказить свой природный, живой дар? Чтобы больше никогда не дышать вместе с ветром, не слушать дождь, не разговаривать с первыми весенними цветами. И ради чего все это было нужно? Ради власти и денег?

– Люди, которые ради власти готовы на любую мерзость, были, есть и будут всегда. Увы, но такова жизнь.

– Знаю. Просто в голове не укладывается, что мы с Селиной одной крови.

Дориан молча поцеловал меня в висок. Проложил дорожку вниз, к щеке, нашел мои губы. Я с радостью ответила, не заботясь о том, что нас могут увидеть. Однако долго наслаждаться друг другом не получилось. Дориан отстранился и с сожалением сказал:

– Мне нужно вернуться в город. Чем быстрее мы устроим допрос, тем лучше. Разведка сработала отлично и одновременно с нами накрыла причастных к заговору в Айкере и Лонте. Но кто-то все еще остается на свободе. Поэтому стоит поторопиться.

– У меня есть просьба, – начала я и замялась. – Просто просьба, если нельзя, я пойму и не буду настаивать. Но можно… можно мне…

– Поговорить с ней? – проявил проницательность Дориан.

– Да.

– Хорошо. Только сначала допрос. Постараюсь вернуться с новостями побыстрее.

– Иди, – улыбнулась я, целуя его в уголок губ. – А я буду тебя ждать.

ГЛАВА 24


Кеннет Фаултон молчал. Его лицо было абсолютно холодным и бесстрастным, без следа того дружелюбия, которое он демонстрировал всем в Морбране. Личина еще не сошла, а магическая искра оставалось скрытой, но Дориан Ладлоу не питал иллюзий на этот счет, поэтому арестованного охраняли по высшему разряду. И даже сейчас, в допросной, не сняли тяжелых глушащих дар наручников, несмотря на то, что Эвард Грэн лично поставил ему блокирующую печать.

– Значит, говорить вы отказываетесь, – прищурился Эвард, не дождавшись ответа ни на один вопрос.

Лже-Фаултон подарил ему равнодушный взгляд.

– Что ж, – вздохнул инквизитор и кивнул Дориану.

Ладлоу достал из кармана маленький флакончик, показывая арестованному. Исключительно для порядка.

– Сыворотка правды, – сообщил он.

По сигналу Ладлоу в допросную вошли двое крепких парней и встали за Фаултоном. Тот ядовито улыбнулся и произнес:

– Не тратьте силы. Мы позаботились о том, чтобы стать неуязвимыми для чего-то подобного.

– Дайте угадаю, – не впечатлился Дориан. – Позаботились с помощью одного из зелий Пайпер Ликс?

Фаултон коротко хохотнул. А Ладлоу просто открыл пузырек и кивнул:

– Вот только как показала практика, зелья Пайпер Ликс или точнее – Селины Ормонд – легко нейтрализуются эликсирами, сваренными ее дочерью.

С лица Фаултона сошла краска. Он дернулся, по стражи тут же схватили его с двух сторон, фиксируя голову. Дориан не стал церемониться. Он просто подошел к мужчине и влил сыворотку ему в рот. Фаултон пытался плеваться, но очень скоро обмяк. Его взгляд расфокусировался. Эвард удовлетворенно улыбнулся и взялся за перо.

– Имя, возраст, происхождение и дар.

Перейти на страницу:

Похожие книги