Читаем О чем рассказали мертвые полностью

Жаль. Им уже посчастливилось свести круг подозреваемых до кембриджских пилигримов, с которыми Аделия и ее товарищи путешествовали из Кентербери. Если исключить жен, монахинь и служанок, то останется сорок семь мужчин. И любой из них мог быть убийцей. Аделия хотела сбросить со счетов купца из Черри-Хинтона. У него было такое доброе лицо — мухи не обидит. Однако после консультации с Гилтой выяснилось, что Черри-Хинтон находится на полдороге от Кембриджа к холму Вандлбери. «Давайте никого заранее не оправдывать», — сказал Симон. Но допросить сорок семь человек — непростая задача! Хотелось еще больше сузить область поиска.

Конфета могла что-то подсказать, но…

— Ладно, — со вздохом произнесла Аделия, — будем утешаться надеждой, что сама редкость этой конфеты поможет нам изобличить преступника.

— Думаете, поганый пес подманил девочку сладостью? — спросила Гилта.

— Да.

— Бедняжка Мэри! От скряги отца она видела одни колотушки. Папаша и жену бил. Такую небалованную девочку было легко соблазнить конфеткой и ласковым словом…

— Несчастной Мэри было всего шесть, — сказала Аделия. — Детство с жестоким отцом, а потом жуткая смерть… Печально.

— Ах ты, Господи, страсти какие… Пойду-ка я к Ульфу, внушу этому сладкоежке, чтоб он сломя ноги бежал от незнакомцев, которые угощают конфетами.

— Одолжите мне на сегодня вашего внука. Вдруг он что-нибудь подскажет, когда мы будем осматривать места пропажи детей. Еще я хочу изучить останки святого Петра.

— Пустое дело! — сказала Гилта. — Монахини выварили его кости. Это делают со всеми, кого объявляют святым.

— Знаю. Но и скелет может многое рассказать!

Убийство Петра отличалось от остальных тем, что произошло в самом Кембридже, а не за его пределами. По крайней мере так все утверждали. И только его распяли. Даже если они с Симоном выловят целую ватагу детоубийц, нет никакого шанса восстановить доброе имя евреев, не расследуй они до конца гибель Петра из Трампингтона. Три последних убийства должны стать ключом к первому.

— Послушай, Гилта, а нельзя ли мне поговорить с родителями Петра? Они ведь видели труп сына до того, как его бросили в варочный котел.

— Уолтер и его благоверная? — усмехнулась экономка, уже зараженная исходящим от Аделии духом сомнения. — Они видели гвозди в руках сынишки и терновый венец на его голове. И ни за что не изменят свой рассказ, за который им было, видать, хорошо заплачено.

— Ты думаешь, они сорвали куш на смерти ребенка?

Гилта махнула рукой вверх по течению речки:

— А вы съездите в Трампингтон, где их жилище. Там теперь что ни день, то пилигримы, то прочие любопытствующие. Подышать воздухом в стенах дома, где жил святой Петр, прикоснуться рукой к его сорочке, у которой якобы целительные свойства… Мамаша сидит на пороге и с каждого посетителя взимает по пенни.

— Какой срам!

Гилта посуровела и, ставя чайник на огонь, сказала:

— Видать, не знали вы бедности, госпожа хорошая.

Эта почти саркастическая «госпожа хорошая» была дурным знаком. Похоже, утреннее взаимопонимание во время приема больных оказалось кратковременным — нелюбовь и недоверие к хозяевам у крестьянки Гилты были в крови.

— Да, бедности я, слава Богу, не знала, — согласилась Аделия.

— Будь у вас шестеро детишек, кроме того, что погиб, и трудись вы на монастырь четыре дня в неделю от зари до зари просто за крышу над головой и участок земли, вы бы не сказали: «Какой срам!» Иная монетка от пилигрима — это столько, сколько отец Петра за месяц плугом не напашет, а мать за лето не нажнет!

Аделия молчала. Возразить было нечего.

— Ну, стало быть, я просто пойду в монастырь Святой Радегунды и скажу, что хочу взглянуть на мощи, — сказала она.

— Воля ваша.

— Похожу, посмотрю… Так Ульфа вы мне одолжите?

Гилта величаво кивнула.

И Ульф, и Страшила были рады прогулке. Засобиравшегося Мансура Аделия остановила:

— Оставайся дома. С Ульфом и собакой я не привлеку внимания. А на тебя все будут таращиться.

Мансур запротестовал: опасно женщине одной в городе!

— Здесь женщины ходят в одиночку, — возразила хозяйка. — На улице светло. Народу много. При мне кинжал и грозная собака, один запах которой отпугнет злоумышленника за двадцать шагов. Так что бояться нечего. А ты пока можешь побеседовать с Гилтой в кухне и отведать, что она готовит на ужин.

Аделия закинула правильную приманку — Мансур сдался.

Вооруженная Страшилой и спрятанным под платьем кинжалом и держа Ульфа за руку, Аделия вышла через сад к задним воротам.

За воротами был выгон. По его краю к реке вели мостки. Слева горожане мотыжили свои огородики. При виде Аделии некоторые из мужчин касались лба, обозначая приветствие. Дальше, на берегу Кема, на распялках сушилось белье.

Здесь проходила граница города — сразу за рекой начинались поля и леса. Вдалеке, у рощи, виднелся одинокий богатый особняк — красивый, как картинка.

— А где Трампингтон? — спросила она у Ульфа.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже