Читаем О да, босс! полностью

— Ничего могу поделать, сэр. Я обязан вас допросить как полагается…

Я смирился. В конце концов, если я буду дёргаться и орать на всех подряд, меня запросто могут обвинить в чём-нибудь неподобающем. Я взглянул на часы.

— Офицер, в какую поликлинику отвезли Джессику Райт? Можно узнать, как её состоянние?..

— Кто она вам, мистер Фостер?

— Я собирался сделать ей предложение.

— Невеста? — оживился офицер.

— Почти. Не успел сделать предложение. Мы поругались, а потом произошёл этот несчастный случай.

— Пока не окончу допрос, я вас не смогу отпустить. Но попрошу своих ребят. Они справятся о её состоянии её здоровья. А мы с вами пока займёмся делом. Чем быстрее мы закончим, тем быстрее вы окажетесь рядом со своей невестой.

Офицер не соврал. И пока я давал показания, перечитывал и подписывал бумаги, офицеру сообщили, что Джессике Райт оказали экстренную помощь. Ей промыли желудок и поставили капельницу для очищения организма от токсинов.

— Она в сознании. Но ей требуется отдых. Сейчас она находится под наблюдением в отделе реанимации. А завтра её переведут в палату. Общую или частную, по пожеланиям родных или близких. Так передали нашим ребятам врачи из больницы, — сообщил мне офицер.

Как только меня отпустили, я рванул в больницу. Выглядел не самым лучшим образом, но мне хотелось быть с ней. Мне хотелось увидеть Джессику хотя бы краем глаза. Естественно, меня к ней не пустили и посоветовали привести себя в порядок. Я представился женихом Джессики и договорился, чтобы завтра её перевели в самую лучшую палату.

Я пробыл в коридоре больницы почти до самого рассвета. Утром следующего дня вернулся в свою квартиру. Но только для того, чтобы переодеться, умыться и взять кольцо. Ты от меня никуда не денешься, Джессика. Ты будешь моей. Ты уже моя. Я тебя не отпущу.

<p>Глава 36. Джессика</p>

Я очнулась в больнице. Не нужно было быть гением, чтобы это понять. Достаточно было взглянуть на обстановку и медицинские приборы вокруг. В отделении реанимации я пролежала до утра, а потом меня перевели в палату. Это я отметила краем сознания, потому что дремала в тот момент. Дремала и крепко уснула.

Я проснулась только днём. Голова уже не кружилась. Я попыталась сесть. Осторожно спустила ноги с кровати. Палата была одноместная. В углу стояли цветы, на противоположной стене висел плоский телевизор. Слева была дверь, ведущая в уборную с душем. Я толкнула её и оказалась перед зеркалом. Левая половина лица опухла и под глазом наливался синяк. Я была ужасно бледной и выглядела измученной. Я кое-как умылась и почистила зубы одноразовой зубной щёткой, и пошла обратно в палату. В палате у окна стоял мужчина. По всей видимости, он зашёл, пока я была уборной. Одного взгляда хватило, чтобы понять кто это. Джейкоб. Я попятилась и зашарила рукой по двери в поисках ручки. Не хочу, чтобы он видел меня такой. Но он услышал. Резко обернулся и кинулся ко мне. Я вскрикнула и нащупала ручку уборной, скрывшись за дверью. Дрожащими пальцами пыталась повернуть замок, чтобы запереться, но он рывком распахнул дверь и вытащил меня из уборной.

Джейкоб сгрёб меня в охапку, прижав к себе, поднял на руки и шагнул вместе со мной к кровати. Я закрыла лицо ладонями. Щёки полыхали от стыда.

— Джесси, посмотри на меня!

Я отрицательно мотнула головой. Слёзы текли по щекам. Он видел меня такой… Там… Самое ужасное, что можно было вообразить. Я больше никогда не смогу взглянуть ему в лицо. Это так унизительно.

— Ну же, Джесс!

Джейкоб прижал меня к своей груди и принялся гладить по голове, шепча ласковые слова утешения. Я упёрлась кулачками в его грудь.

— Уйди, пожалуйста… Прошу тебя, Джейкоб.

— Да, Джесс. Ты права. Я должен уйти. Я должен исчезнуть из твоей жизни. Но я не могу этого сделать. Я люблю тебя. И не могу находиться вдали от тебя. Я понял, что ты нужна мне как воздух, только когда всё испортил и потерял тебя. У тебя есть все причины ненавидеть и презирать меня. Но я ничего не могу с собой поделать. Я просто хочу находиться рядом… Джесси, любимая!

Я разрыдалась, отрицательно мотнув головой.

— Просто уйди… Мне очень плохо. Мне стыдно… Я виновата. Пожалуйста, Джейкоб. Ты…

— Что? О чём ты говоришь, Джесси? Виновата? В чём?

Я оттолкнула его и зарылась лицом в подушку, гася в ней свои рыдания. Джейкоб перевернул меня на спину и потянул подушку на себя.

— Джесс, посмотри на меня.

— Нет!..

Я вцепилась в подушку, не желая, чтобы Джейкоб видел моё лицо. Мне было стыдно, что он видел, как Майк едва не изнасиловал меня, накачанную под завязку наркотиками.

— Джесси, ты ни в чём не виновата. Это я должен был оградить тебя от него. Я должен был защитить тебя… Чёрт… Если кому и должно быть стыдно, то только мне. Я не смог уберечь любимую девушку. А я ведь знал, что Майк из себя представляет.

Джейкоб разжал мои пальцы и отобрал подушку. Он лёг рядом со мной и прижал меня к себе. Я не могла взглянуть ему в лицо, но вцепилась пальцами в его рубашку и уткнулась лбом в его крепкую грудь.

— Я… Я была дурой. Ты же предупреждал меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги