-- Коть, ну что я должна сделать, чтобы ты перестал во мне сомневаться, а? -- тихо спрашиваю я. -- Тебе-то легко, ты мне сказал, что я самая лучшая и самая красивая, и я верю, что ты действительно так думаешь. А если я тебе то же самое пытаюсь сказать, ты меня всерьёз не воспринимаешь или вообще начинаешь искать какие-нибудь тайные причины, зачем это я вдруг к тебе подлизываюсь. А теперь ещё выясняется, что и лучшего друга ты подозреваешь в том же самом. Может, просто кто-то слишком мнительный, а?
-- Ты ничего не должна доказывать, -- быстро отвечает Азамат, мягко обнимая меня. -- Я ведь ни в чём тебя не обвиняю, я просто нервничаю. Если я хоть немножко задумываюсь, то понимаю, что причин для беспокойства нет. Но иногда я беспокоюсь и без причины, и не знаю, что с этим делать. Может, стоит попробовать что-нибудь ещё из твоего арсенала постельных игр. Может, я успокоюсь...
-- А с Алтонгирелом тоже играть будешь? -- усмехаюсь я.
-- Лиза! Как ты мо...
-- Шучу! Шучу!
Азамат укоризненно на меня смотрит.
-- Я подумаю, -- наконец говорит он. -- Я вроде бы понял, почему тебя смущает моя трактовка его поступков, но я никогда специально не задумывался, как он ко мне относится. Возможно, я и правда рассудил неверно. Ты очень любишь докапываться до самой сути чувств и называть их словами. А у нас и слов-то таких нет, и я вполне уверен, что ни одному муданжцу никогда бы в голову не пришло задуматься, из каких именно соображений мой друг последовал за мной в изгнание -- потому что он мне сочувствовал или потому что моё присутствие облегчало его собственную жизнь.
-- Национальность тут ни при чём, просто это женский способ мышления, -- улыбаюсь я.
-- Ты признаешь, что между мужчинами и женщинами есть разница? -- удивляется Азамат и, прежде чем я успеваю набрать воздуха, чтобы прочитать ему лекцию по этому поводу, быстро меняет тему. -- Но я не рассказал тебе всего, что было на Совете. Алтонгирел извинился за свою бестактность, и у Ажгдийдимидина хватило трезвости ума извиниться за применение силы, так что инцидент исчерпан. Мне, правда, показалось, что они остались не в лучших отношениях, но всё же есть надежда, что Алтонгирелу не придётся второй раз за полгода менять наставника.
-- Да уж, -- киваю я. -- Хотя мне всё равно странно, что Старейшина так разъярился. Алтонгирел, конечно, хамло, но Ажгдийдимидин, как мне казалось, не должен поддаваться на такие провокации...
-- Так, Лиза, давай ты отложишь свой анализ души Старейшины Ажгдийдимидина, он и так в прескверном настроении! -- усмехается Азамат. -- А мне надо быть в Доме через десять минут, я ведь жду решения Совета по поводу хозяев леса.
-- Ладно, скачи, дай только поцелую на удачу, -- говорю, притягивая его пониже за косу.
По ходу поцелуя мне начинает казаться, что никуда Азамат на самом деле не торопится, уж очень он с чувством и с расстановкой подходит к вопросу. И даже когда мы разлепляемся, он продолжает меня обнимать и трётся щекой о моё ухо, забавно шурша.
-- Я правда лучше Ирлика? -- шепчет он еле слышно.
-- Бесконечно лучше, -- отвечаю я так же тихо.
-- Сейчас мне кажется, что когда-нибудь я смогу в это поверить, -- бормочет он и отпускает меня. -- Ну всё, я побежал.
И исчезает за дверью, а я остаюсь качать головой в раздумьях.
Моя вторая попытка позавтракать тоже удачей не заканчивается. Стоит мне ковырнуть ложкой в йогурте и начать светскую беседу с матушкой, как в домофон звонит странник, о котором я уже порядком забыла. За спиной у него мнётся фотограф.
Вообще-то со странником мы договаривались, что я ему позвоню, когда приеду, и сама назначу дату и время. Но, очевидно, мне ещё предстоит привыкнуть к повадкам местных журналистов.
-- Добрый день, Хотон-хон, -- лучезарно сообщает его бородатая физиономия. -- Настало время нам побеседовать.
-- Добрый день, Как-всегда-не-вовремя-хон, -- кисло улыбаюсь я. -- Ладно уж, заходите, только быстро.
-- Кто это там? -- озабоченно спрашивает матушка, когда я впускаю посетителей и отключаю видео.
-- Странники, -- вздыхаю я. -- Пришли у меня интервью брать, и как на зло Азамат на Совете, я ведь сейчас наболтаю чего-нибудь неуместного... Хорошо хоть Кира дома нет, может, не придётся слишком много врать.
-- Ничего, Лиза, не боись, -- подбадривает меня матушка. -- Я пока за Араватом была, этого народа повидала, если что -- подмогну. Ты лучше со стола всё убери, нечего их кормить, а то снова и снова приходить будут. Дай им чаю с перцем, и всё.
Я спешно вызываю слугу убраться, и когда он выкатывает столик с недоеденным завтраком в коридор, как раз сталкивается на пороге с гостями.
-- Какая жалость, что вы опоздали к завтраку, -- вздыхаю я. -- Ну присаживайтесь, побеседуем.
-- А это ещё кто? -- удивляется странник, кивая на матушку с таким выражением, будто он тут хозяин, а я привела в дом кого-то постороннего.
-- Мать моего мужа, -- спокойно объясняю я.
-- А что она тут делает? -- продолжает недоумевать странник.
-- Ворожу, -- вперёд меня отвечает матушка, -- чтоб если у кого язык слишком длинный, к зубам присох.