Уверенность в зубрил вселил сам Стейтс — сначала своими словами, а потом и поступками. Мысль о стипендии принадлежала его отцу. Заманчивость ее заключалась не в сумме — для отца Стейтса она мало что значила. Стейтс говорил всем, что все делалось ради чести и славы, потому что это стало доброй традицией его семьи. Его отец, его дяди, его братья, все они получали стипендии. Не к лицу было бы подводить Достославное Семейство. Это не меняло, однако, того, что сама зубрежка считалась отвратительным занудством и что все зубрилы, которые зубрили потому, что им это нравилось, как, например, Лошадиная Морда и Бивис, или ради денег, как несчастный Гогглер, были жалкими червями. И в доказательство тому он поддразнивал Лошадиную Морду за заикание и своеобразную манеру говорить, травил Гогглера за то, что тот не играет в футбол, и колол Бивиса в зад перьями, когда тот готовился к урокам; Стейтс сам занимался очень усердно, но именно по этой причине был вынужден еще более достоверно играть свою роль лентяя, уверяя всех и каждого, что зубрежка — самое последнее дело и что лично у него нет никаких шансов получить стипендию.
Когда лицо было в какой-то степени сохранено, он изменил тактику по отношению к Бивису и Лошадиной Морде и, выражая им некоторое время свои дружеские намерения, закончил тем, что предложил создать общество взаимопомощи по подготовке к стипендиальным экзаменам. В самом начале осеннего семестра именно он выступил с идеей устраивать ночные сборища в уборной. Брайан хотел включить Гогглера в полуночную команду, но двое других были против, к тому же туалет был слишком мал, чтобы вместить четвертого. Ему пришлось довольствоваться случайной помощью Гогглеру, которому он иногда выделял по полчаса в дневное время. Ночь и уборная оставались для триумвирата.
Для оправдания своего незнания греческих глаголов сегодня вечером Брайан робко произнес:
— Я оч-чень ус-с-с… — Но фраза оказалась слишком трудной, и ему пришлось прибегнуть к высокопарной метафоре. — Очень утомлен сегодня, — закончил он.
Он говорил истинную правду, о чем свидетельствовали синяки под глазами и бледность; но для Стейтса это была всего лишь оговорка, с помощью которой Лошадиная Морда пытался приуменьшить горечь своего поражения в присутствии того, кто зубрил, в отличие от него самого, не в течение многих лет, а всего нескольких месяцев. Таким образом Брайан признал его, Марка, преимущество. Теперь можно было позволить себе быть великодушным.
— Эта удача дорого мне достанется! — произнес Марк с оттенком мольбы в голосе. — Давайте немного отдохнем.
Из кармана пижамы Энтони вытащил три имбирных пряника, размякших от долгого хранения, но тем не менее желанных.
В тысячный раз с тех пор, как было решено, что он пойдет на стипендию, Стейтс заявил:
— Как мне жаль, что у меня нет ни малейшего шанса!
— У т-тебя oг-громный шанс!
— Нет у меня никакого шанса. Это просто сумасшедшая идея моего Pater’a. Сумасшедшая! — повторил он, тряхнув головой. Но на самом деле он испытал острое, греющее душу чувство гордости, восхищения и вспомнил, как говорил отец: «Мы, Стейтсы… Когда один из Стейтсов… У тебя такие же способности, как и у всей нашей семьи, и такое же упорство…» Он с усилием выдавил из себя вздох и упрямо произнес: — У меня нет даже призрака шанса.
— В с-самом деле т-ты б-больше способен, ч-чем я.
— Чушь! — Стейтс отказался признать даже возможность успеха. Затем, если бы он провалился, он мог бы сказать: «Ну, я же говорил тебе», — а если бы выдержал экзамен, на что он втайне надеялся, его слава была бы еще больше. Кроме того, чем больше было упорство, с которым он отрицал свою вероятность победить, тем чаще приятели повторяли сладостные заверения в том, что успех его был возможен, ощутим. Успех, и, что значило больше, успех по их меркам, несмотря на то что он всегда представлялся яростным противником зубрежки.
Следующее заверение сделал Вениамин:
— Джимбаг считает, что у тебя все шансы. Я слышал, как он вчера разговаривал со старым Джеко.
— Откуда старому кретину Джимбагу знать об этом. — Стейтс презрительно скривился. — А что касается Джеко…
Внезапный скрежет дверной ручки заставил всех троих насторожиться.
— Эй, ребята, — послышался умоляющий шепот сквозь замочную скважину, — вылезайте. У меня жутко болит живот.
Брайан поспешно поднялся с пола.
— Нужно впустить его, — начал он.
Стейтс осадил его.
— Не валяй дурака, — произнес он сценическим шепотом и повернулся к двери: — Иди в малый этажом ниже. Мы заняты.
— Боюсь, что не успею.
— Тогда чем быстрее побежишь, тем лучше.
— Свинья! — послышался шепот. Затем: — О Боже! — И они услышали стремительное шлепанье обутых в тапочки ног, удалявшееся к лестнице. Стейтс ухмыльнулся.
— Это будет ему уроком. Как насчет того, чтобы вернуться к греческой грамматике?