Читаем О доблестном рыцаре Гае Гисборне полностью

Гай намеревался сразу же после оправдательного приговора выехать обратно, там Беннет и Аустин места себе не находят, как бы чего не натворили, однако вошел человек в костюме королевского слуги, посмотрел на него внимательно.

— Сэр Гай?

— Это я, — ответил Гай с настороженностью.

— Его высочество принц Джон, — доложил слуга протокольным голосом, — изволит возжелать что-то сказать на дорогу.

Гай поежился, но в окно не выскочишь, кивнул.

— Спасибо, я обязательно приду.

— Сейчас, — обронил слуга негромко, но это прозвучало как удар топора по плахе. — Я проведу вас.

— А, — сказал Гай непослушным голосом, — если так, то да, конечно, кто же откажется.

Холодными продуваемыми коридорами, где гуляют сквозняки во все стороны, они прошли анфиладу залов и вышли к внутренним покоям принца.

— Ждите здесь, — велел слуга.

— Жду, — ответил Гай.

Слуга подошел к человеку в темной одежде и с золотой цепью на груди, что-то пошептал на ухо. Тот холодно взглянул, кивнул и, отворив дверь, исчез по ту сторону.

Гай терпеливо ждал, наконец дверь распахнулась, он невольно вытянулся, превращаясь в статую: в коридор вышли самые могущественные люди Англии, он узнавал их по описанию: герцог Саффолк, герцог Суссекса, граф Адальт и еще человек пять знатных и знатнейших, чьи предки в свое время тоже были королями на континенте.

Только Саффолк стегнул по нему ненавидящим взглядом, остальные прошли мимо, замечать такую букашку ниже достоинства великих лордов.

Человек в черном вышел через минуту, оставив дверь открытой.

— Заходите, сэр Гай.

Гай перешагнул порог, дверь за ним захлопнулась, в комнате только принц Джон, багровый, как свежесваренный рак, промакивает потное лицо рукавом, человек в черном остался в коридоре.

Гай поклонился.

— Ваше высочество…

Принц на Гая посмотрел зверем.

— Я только что выдержал битву почище, — сказал он раздраженно, — чем у вас бывали там, в Палестине!.. Вы хоть представляете, чего мне стоило переломить их вердикт? Да не там, в суде, а здесь?

Гай пробормотал:

— Я безмерно благодарен вашему высочеству… хотя меня многое настораживает в этом деле…

Принц рыкнул:

— Что именно?

Гай поклонился, но ответил потвердевшим голосом:

— Моя персона вряд ли заслуживает такого уж интереса вашего высочества…

Принц поморщился.

— Еще бы!

— Так что же, осмелюсь спросить у вашего высочества?

Принц рухнул в кресло, перевел дыхание и смерил стоящего посреди комнаты Гая недобрым взглядом.

— Если бы вас, сэр Гай, повесили, я бы и глазом не моргнул. Скажу откровенно, вы мне очень не нравитесь. Да-да, очень. Своей глупой фанатичной преданностью моему братцу…

Гай чувствовал, как начинает сильно колотиться сердце, спросил со стесненным дыханием:

— Так что же?

— Я спасал от казни не Гая Гисборна, — прошипел принц злобно, — а королевского шерифа! Закон!.. Справедливость! Мне вообще-то наплевать и на закон, и на справедливость, как вы догадываетесь, но в королевстве, где закону подчиняются все, а справедливость чтима… дела идут всегда хорошо! И против власти не бунтуют, это главное! Люди богаты, сыты и довольны. Понятно?

Гай пробормотал озадаченно:

— Ну да, здоровых и сытых овец стричь удобнее…

— Вот-вот, — буркнул принц. — Потому я не могу позволить, чтобы волки убивали овец. Тем более чтоб нападали на пастухов. У нас с вами разные цели и разные взгляды, но мы пока что в одной лодке. Вы вот защищаете крестьян, потому что с зажиточных можно получить деньги на выкуп моего братца, а бедным самим помогать надо… что вы и делали, кстати.

Гай пробормотал:

— Ну, вообще-то… когда я бросился защищать крестьян… как-то не думал ни о вас, ваше высочество, ни о выкупе…

Принц хмыкнул.

— Что, даже о моем братце не думали?

Гай кивнул.

— Если честно, то нет. Для крестоносцев не было особой разницы между благородными рыцарями и простыми ратниками. Мы сражались рядом, прикрывали друг другу спины, погибали, выносили друг друга ранеными с поля битвы… Это здесь крестьяне уже как будто и не люди, а какие-то черви…

Принц смотрел на него исподлобья, глаза странно мерцали.

— Ну-ну, говорите, благородный сэр, говорите.

Гай смутился, развел руками и отвесил неуклюжий поклон.

— Простите, ваше высочество.

Принц отмахнулся.

— Да нет, сказано верно, хоть и неучтиво. Если совсем уж честно, но это между нами, шериф, то я всегда на вашей стороне в подобных делах, ибо вы дрались за усиление моей власти, но… сами понимаете, король не всесилен. Король — это всего лишь один из лордов! Да и все лорды понимают, что король постоянно стремится их ослабить, чтобы они своим могуществом ему не угрожали, а для этого готов поддерживать чуть ли не крестьянские восстания…

— Ваше высочество!

Принц коротко усмехнулся.

— Главное, вы не разочаровали меня, сэр Гай. Все в точности, как я и рассчитывал.

Гай пробормотал:

— Что именно?

— Вы не дрогнули перед лордами, — объяснил принц. — Понимаете, сэр Гай, в чем проблема… Даже облеченные королевской властью люди робеют перед высокими титулами. От этого, увы, страдает правосудие… Что вас так удивляет? У вас глаза на лоб полезли!

Гай пробормотал в замешательстве:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже