Читаем О дружбе полностью

— Я проголодалась, — шёпотом заявила Тхар на втором часу ожидания неизвестно чего.

Ллио подозвал Дружка, выскользнул из-под укрытия и сдёрнул сумку. Вернувшись, он достал бутерброд и протянул Тхар. За вторым потянулся Риан, подумав, Ллио взял третий.

— Воды принести? — предложила Тиля, и, поскольку Тхар кивнула, взяла фляжку и пошла к источнику.

— Что будем делать? — нарушила молчание Тхар, как только призрак растворилась в стене. — У меня пока один вариант: провести туда лошадей, разбить лагерь у ручья и продолжать надоедать хозяину, пока ему не надоест и он не выйдет.

— Если лошади пройдут, — заметил Риан, а Ллио почти одновременно сказал:

— Боюсь, он будет не в самом добродушном настроении, когда выйдет.

— Главное, что выйдет, — пожала плечами Тхар.

Поскольку эльфам предложить было нечего, её план был молчаливо одобрен. Дождь уже прекратился; на материке прямо над белым домом повисла радуга.

— Красиво, — вздохнула Тхар.

Ллио только хотел с ней согласиться, как вдруг увидел, что с радугой происходит что-то странное. На глазах поражённого эльфа радуга вдруг прогнулась, замешкалась на секунду, словно раздумывая, как бы удобнее проделать то, что собиралась, и стала поворачиваться в их сторону, на глазах теряя прозрачность и приобретая всё более чёткие очертания. Дуга становилась всё менее изогнутой, пока не превратилась в широкую полосу, одним концом выходящую из дома на мысе, а другим — упирающуюся в небольшое плато, на котором сбились в кучку продрогшие путешественники.

— Ничего себе, — прошептала Тхар, неверяще глядя на протянувшийся от берега до берега волшебный мост.

А в следующую секунду она уже всунула Ллио недоеденный бутерброд и бросилась к краю уступа.

— Тхар, постой! — испуганно вскочил Ллио, поспешив за ней, и едва успел перехватить руку, которой девушка уже собралась потрогать колдовскую радугу. Но его усилия пропали даром: девушка тут же впечатала в твёрдую жёлтую полосу другую ладонь и воскликнула:

— Тёплая! Ой! — она отдёрнула ладонь. — Щиплется!

Риан за её спиной заметил неуверенно:

— Похоже, это недвусмысленное предложение хозяина острова оставить его в покое и убираться подобру-поздорову. Где же Тиля? — он обернулся, но волшебницы по-прежнему не было.

— Смотрите! — воскликнул Ллио, указывая на ту сторону радуги, и Риан с Тхар последовали его призыву.

От дома, преодолев уже почти треть пути, к ним шёл мужчина, детали черт которого сложно было различить из-за расстояния, но Ллио с Рианом согласно заключили:

— Эльф.

— Морской, — уточнил чуть позже Странник.

— Ваш Ллиор? — предположила Тхар.

— Нет, моложе, и, возможно, не совсем чистокровный.

— Может, кто-то из семьи Ристан? — догадался Ллио и воскликнул раздражённо: — Так и знал! Дирелл сам не пошёл за мной, зато няньку прислал!

— Такого могучего волшебника — всего лишь оберегать нашего крошку-эльфёнка? — засмеялась Тхар, преувеличенно заботливо погладив Ллио по голове. Юноша ответил ей укоризненным взглядом, а девушка заметила: — Думаю, это житель дома на той стороне.

— Очевидно, — согласился Риан, и ничего не стал добавлять: соплеменник был уже рядом.

Волшебник, ступающий по застывшей радуге с той же лёгкостью и уверенностью, с которой простые смертные ходят по земле, оказался высок и строен. По сравнению с Ллиором его фигура была более худощавой, а черты лица — менее резкими, и Ллио заключил, что неожиданный гость моложе, и возможно, отчасти действительно — лесной эльф. Сходство с Ристан, при желании, можно было найти, но в целом у незнакомца было гораздо больше от морского эльфа, чем у девушки.

— Приветствую в нашем краю прекрасную деву и её спутников, — улыбнулся волшебник, ступая на плато. Сходство с Ристан резко усилилось: незнакомец выказал вопиющее пренебрежение нормами эльфийского этикета, выбросив из приветствия всю витиеватость и обратившись вначале к человеку, а не к двум соплеменникам. — Полагаю, вы надеетесь добиться внимания хозяина острова?

— Очень надеемся, и мы вас тоже приветствуем, — ответила Тхар, быстро оглядывая эльфа, и тут же взяла быка за рога: — А вы маг, да? А что вы можете?

— ОТ предков мне достался дар играть с воздухом, — добродушно улыбнулся её любопытству эльф и неожиданно погрустнел: — За исключением подобных эффектных фокусов — совершенно бесполезный дар.

Он обвёл друзей глазами, словно что-то ища, и заметил:

— Рад видеть вас всех в добром здравии, однако, возможно, вы прибыли на остров ради кого-то из близких?

Трое путешественников быстро переглянулись, удивлённые и не совсем обрадованные догадливостью эльфа.

— Вы не первые, кто приходит сюда в поисках исцеления для себя либо для того, кто дорог, — эльф вздохнул. — Но на моей памяти, а живу я здесь уже год, никто не получил от Сигранта того, что искал. И я не слышал, чтобы маг хоть раз нарушил это им самим установленное правило.

— А вам не скучно жить в такой глуши одному, да ещё и с таким неприветливым соседом? — невзначай поинтересовалась Тхар.

Волшебник чуть усмехнулся, разглядывая Тхар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друг

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы