Читаем o f67fd70d56eae316 полностью

известная фамилия в Англии. – Он замолчал, обдумывая что-то, а затем сменил тему

разговора: – Впрочем, гораздо интереснее говорить о вас, Сандра. Видите, я уже начал

фамильярничать и называть вас по имени.

– Я ничего не имею против, мистер Монтегю.

– Эдуард. Для вас всегда только Эдуард, и никаких «мистер» или «сэр».

– Я это учту. – Сандра поймала себя на том, что уже находится во власти чар

англичанина, а ведь они обменялись всего лишь несколькими фразами.

– Теперь, когда все приличия соблюдены, а наш разговор длится вот уже целых пять

минут, позвольте на правах друга познакомить вас с тем Лондоном, каким его любим мы,

аборигены.

– Мне думается, вы несколько спешите оказаться в списке моих друзей.

– Вся человеческая жизнь по сравнению с вечностью не что иное, как спешка. Так вы

принимаете мое предложение? – Эдуард задал вопрос, хотя по его виду было понятно: он уже

все решил за нее.

И Сандра капитулировала.

– Увы, мне совершенно не приходит в голову причина, по которой я могу вам отказать.

Так что у меня нет иного выхода, как согласиться и посмотреть, что из этого получится.

– Обещаю, вам не придется сожалеть о своем решении.

Ей действительно не пришлось жалеть о знакомстве с Эдуардом Монтегю ни в тот

вечер, ни в последующие дни. Узнав о цели пребывания Сандры в Лондоне, он

присутствовал на каждом показе с ее участием. Она успела привыкнуть к тому, что другие

девушки добродушно подшучивают над ней всякий раз, когда Эдуард появляется за кулисами

с огромным букетом цветов, чтобы увезти ее куда-нибудь поужинать или просто проводить

46

до отеля.

Когда для Сандры пришла пора возвращаться в Штаты, она с грустью осознала, что ей

будет не хватать в Нью-Йорке того внимания, которым столь щедро одарял ее Эдуард

Монтегю.

Свой последний вечер в Лондоне Сандра также проводила в обществе галантного

англичанина. Завтра утром самолет унесет ее домой, а пока они сидели за уютным столиком

в «Сигар-клаб» и непринужденно беседовали в ожидании своего заказа.

Потягивая легкий коктейль, Сандра не замечала, что взгляды большинства мужчин в

зале направлены на нее. Она уже привыкла к тому восторженному любопытству, которое

отныне неизменно сопровождало ее появление в общественных местах. Как-никак, именно

она красовалась на обложках почти всех модных журналов в течение последних трех

месяцев.

Однажды Эдуард указал Сандре на ее популярность. На что она, пожав плечами,

заявила:

– Это ничего не значит. Просто в данный момент мой типаж наиболее востребован.

Живи я в эпоху Рубенса, меня попросту забросали бы гнилыми яблоками, как дурнушку. Мне

просто повезло.

Однако Эдуард был не согласен с подобной точкой зрения. Он все больше и больше

находил девушку исключительной и искренне радовался, когда мнение окружающих

совпадало с его собственным.

Вот и сейчас он любовался изящными линиями ее фигуры под тонким джерси платья.

Это была одна из тех моделей, что Сандра демонстрировала прошлым вечером.

Закрытое, с высоким горлом, темно-синего цвета, лишенное какой бы то ни было

вычурности, оно сразу пришлось ей по вкусу. Платье полностью отражало ее внутреннюю

сущность, и девушка решила оставить его за собой.

Эдуард в очередной раз окинул спутницу восхищенным взором и поднял свой бокал.

– Я пью за вашу красоту, Сандра. Надеюсь, пребывание в Лондоне оставит у вас

приятные воспоминания.

– Во многом благодаря вам, Эдуард. И вы это прекрасно знаете. Я приехала сюда

работать, а попала в сказку. Все эти дворцы, старинные улочки, клубы, куда вы меня водили,

оживили в моей памяти детские грезы. Я чувствовала себя принцессой...

– Увы, я не принц, поэтому не могу осуществить желание маленькой Сандры. Но если

вас устроит титул баронессы, я буду самым счастливым человеком во всем Британском

Королевстве.

– Баронессы? – Сандра изумленно распахнула глаза. – Вы хотите сказать, что...

– Я барон. Мое полное имя звучит слишком длинно, чтобы представляться им

хорошенькой девушке, которую я увидел у Букингемского дворца. Видит Бог, как не хотел я в

тот день выходить на улицу! Однако иначе я не узнал бы счастья встретить вас, Сандра.

– Господи! Сказать, что я ошеломлена, значит ничего не сказать. Как же к вам принято

обращаться, Эдуард?

– Сэр Эдуард Дункан Виктор, барон Монтегю, граф Йорвик девятый. Однако вы так и

не ответили на мое предложение.

– О, Эдуард! То, что я испытываю к вам, это, несомненно, больше, чем дружеское

расположение. Но я никогда не была влюблена в мужчину, поэтому мне трудно правильно

судить о моих чувствах. Брак – это такая вещь, которая не терпит поспешных решений. По

край ней мере, так я считаю. Мы познакомились совсем недавно, и мне страшно совершить

ошибку, в результате которой и вы, и я можем стать несчастливы.

Перейти на страницу:

Похожие книги