Читаем o fdb69bf8a49d7fe3 полностью

- Что? Ты Виктория? - гость непонимающе взглянул на меня. - Что за глупые шутки?

Господин Эйлард? - он нахмурился.

- Вы правы, шутка господина Эйларда и вправду не очень... Но, тем не менее, именно я

Виктория Лисовская, и я внимательно вас слушаю.

- О! Прошу прощения, - Илизар встал и отвесил мне легкий поклон. - Меня ввел в

заблуждение ваш наряд и то, что вы делали. Граф Илизар Вахрейский, посланник

короля.

- Ничего страшного, это у меня такое хобби. Устаю, знаете ли, быть хозяйкой, иногда

хочется сделать что-то и самой. Да и с прислугой нынче трудно, - я улыбнулась. - Как

видите, я даже привлекла господина Эйларда к этому же развлечению. И очень приятно

познакомиться.

Ну не объяснять же ему, что я тут и швец, и жнец, и на трубе дудец? И что прислуги у

меня отродясь не было. И что уборку я всегда делаю именно в таком виде -

обтягивающие трикотажные 'велосипедки' и футболка. А Эйлард щеголял в бриджах и с

голым торсом.

- О да, я вас понимаю, - он кивнул и присел. - Найти нормальную прислугу - это такая

сложность.

- Гм, ну да, - я многозначительно кивнула. - Мы вас ожидали несколько позднее, так что

прошу прощения за наш вид. Так что с посланием от короля? Эйлард, да ты тоже

присаживайся, - я бросила взгляд на мага.

А Илизар расстегнул верхние пуговицы сюртука и вынул два пухлых конверта.

- Госпожа Виктория, имею честь от лица Его Величества короля Албритта передать вам

сведения о предстоящих мероприятиях. Аудиенция для вас состоится через четыре дня в

одиннадцать часов утра. Его Величество желает лично побеседовать с новой владелицей

перехода между мирами. Далее, вечером того же дня состоится официальный прием во

дворце для представления вас широкой общественности, после чего праздничный ужин.

Вечером следующего дня будет дан бал в вашу честь, - он привстал и вручил мне

конверты, запечатанные красной сургучной печатью.

- Я очень польщена столь неожиданным вниманием к моей персоне, - взяв конверты, я

помедлила, не зная, что следует сделать. Сейчас вскрыть или потом?

Е-мое, да из меня придворная дама, как из козы балерина. Я даже вальс станцевать вряд

ли смогу, а уж о том, как вести себя на королевском званом ужине, могу только

догадываться. Там же этикет какой-то неимоверный, куча приборов... А я кроме обычных

ножа и вилки могу использовать только ложку, да китайские палочки. Вот ведь влипла...

- Желаете прочитать и получить пояснения? - Илизар вопросительно смотрел на меня и

на конверты. Ага, значит вскрыть надо сейчас. Ну ладно...

Вскрыла первый. На плотной гербовой бумаге было приглашение на бал для меня и

сопровождающего лица. Все это очень красиво и витиевато расписано. Внизу личная

подпись короля Албритта и печать.

Во втором конверте оказалось два листа. На первом сообщение о времени аудиенции для

меня одной. На втором приглашение на официальный прием в мою часть и ужин, тоже на

два лица. Все также заверено подписью и печатью короля.

- Господин Илизар, у меня вопрос... Нас доставите в столицу вы? Но, понимаете, дело в

том, что я не могу покинуть переход еще три дня, так как через это время должны

вернуться люди, и бросить их в другом мире я не могу. И... Мы успеем на все эти

королевские мероприятия?

- О! - он сцепил пальцы. - Успеть-то мы успеем, только предполагалось, что вам

понадобится это время для того, чтобы успеть приобрести наряды и освоиться.

- Ну... Наряды я смогу приобрести и на Земле. К счастью магазины здесь есть, в отличие

от Листянок. Но как мы будем добираться в столицу? - Эйлард с интересом

прислушивался, но помогать мне с беседой не спешил.

- Добираться мы будем мгновенной телепортацией, госпожа Виктория, насчет этого не

беспокойтесь, - Илизар снисходительно улыбнулся.

- Позвольте уточнить, господин Илизар? - вмешался маг. - Вы маг или же у вас амулет

переноса?

- Амулет, настроенный непосредственно на королевский дворец, так что к аудиенции мы

успеем в любом случае.

- Господин Илизар, - это снова я. - Я предлагаю вам погостить в моем доме, пока мы

ожидаем возвращения путешественников из Ферина. И прошу вас помочь мне вашими

советами. Как вы понимаете, я землянка, и в Ферине дальше Листянок не была. Мне бы

очень пригодилась ваша помощь в выборе подходящих фасонов для нарядов... Поймите

правильно, я не знаю, как одеваются при королевском дворе Ферина, - я улыбнулась и

стеснительно опустила ресницы, потом подняла их, строя глазки. Надо пококетничать с

дядей, авось просветит, и я не буду выглядеть на приеме и бале как деревенская дурочка,

только приехавшая в большой город.

- С превеликим удовольствием, госпожа Виктория, - Илизар улыбнулся. - Желаете, чтобы

я описал вам наряды на словах, или сделал приблизительные наброски?

- Как вам будет удобнее, - я снова стрельнула в него глазками. - А пока, не желаете кофе?

Чай? Обед будет позднее.

- С удовольствием выпью кофе. И я принимаю ваше приглашение. Пошлите вашего

мальчика в Листянки, мои вещи остались в доме старосты.

В общем, мы вот так вот рассыпались в любезностях, Тима я попросила сходить за

вещами королевского посланника и заодно прикупить свежего молока. Эйлард варил

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже