Читаем О красоте полностью

Впервые за время учебы в колледже Зора вошла без стука. Перед ней предстало причудливое общество: Джек Френч, Монти Кипе, Клер Малколм и Эрскайн Джиджиди. Все, даже Джек, стояли, всем своим видом выражая тревогу.

- А, Зора! Заходите, - сказал Джек.

Зора подошла к ним. Она понятия не имела, зачем ее вызвали, но ни капельки не волновалась. Она все еще кипела яростью и была способна на что угодно.

- В чем дело?

- Мне чрезвычайно жаль, что пришлось вас сегодня выдернуть, - сказал Джек, - но дело срочное и не терпящее отлагательств до окончания весенних каникул… - Монти саркастично фыркнул. - То есть ровно до понедельника.

- В чем дело? - повторила Зора.

- Судя по всему, - начал Джек, - прошлой ночью, когда все ушли домой, - вероятно, около десяти часов вечера, хотя не исключена возможность, что здесь мог оставаться кто-то из уборщиков и, отчасти, посодействовать тому, кто…

- Бога ради, Джек! - воскликнула Клер Малколм. - Ты меня прости, но давай не будем тратить на это целый день. Лично я хочу догулять свои законные каникулы. Зора, вы не знаете, где сейчас Карл Томас?

- Карл? Зачем он вам? Что случилось?

Устав изображать преувеличенную озабоченность, Эрскайн сел и объяснил:

- Этой ночью с кафедры африканистики была украдена картина. Очень ценная картина, принадлежавшая профессору Кипсу.

- Я только сейчас узнал, - загремел Монти, - что уже месяц через две двери от меня работает дитя улиц, из числа питомцев доктора Малколм, некий юнец, который явно…

- Джек, - сказала Клер Френчу, а Эрскайн прикрыл глаза ладонью, - я не намерена стоять тут и выслушивать оскорбления от этого человека. Просто не намерена.

- Юнец, - взревел Монти, - который работает здесь, не имея ни рекомендаций, ни опыта, о котором вообще никто ничего не знает! Ни единого раза за долгие годы преподавательской работы не сталкивался я с подобной некомпетентностью, подобной халатностью, подобной…

- С чего вы взяли, что это дело рук этого юноши? Где доказательства? - огрызнулась Клер, но, похоже, страшилась услышать ответ.

- Коллеги, прошу вас. Здесь студентка. - Джек указал на Зору. - Нам надлежит…

Тут Джек благоразумно умолк и вернулся к главному вопросу.

- Зора, доктор Малколм и доктор Джиджиди сообщили нам, что вы тесно общаетесь с этим молодым человеком. Вы случайно не видели его вчера вечером?

- Видела. Мы были на одной вечеринке.

- Ага, хорошо. А вы случайно не заметили, во сколько он ушел?

- У нас с ним… вышло что-то вроде ссоры, и мы оба… оба ушли довольно рано, каждый сам по себе. Мы ушли по отдельности.

- Во сколько? - слова Монти прозвучали, словно глас Божий. - Во сколько ушел этот парень?

- Рано. Не могу сказать точно. - Зора дважды мигнула. - Где-нибудь в половину десятого.

- А вечеринка была далеко отсюда? - спросил Эрскайн.

- Нет, минут десять.

Джек сел.

- Спасибо, Зора. Как по-вашему, где он сейчас может находиться?

- Не знаю, сэр.

- Спасибо. Лидди вас проводит.

Монти жахнул кулаком по столу Джека Френча.

- Минуту! - прогремел он. - Это все, о чем вы намерены ее спросить? Простите, мисс Белси, но прежде, чем вы перестанете удостаивать нас своим присутствием, не могли бы вы рассказать, что за личность, по вашему уразумению, этот Карл Томас? Не производит ли он, например, впечатления человека, способного на воровство?

- О Боже, - возмутилась Клер. - Какая гадость! Не желаю быть к этому причастной.

Монти посмотрел на нее.

- Суд может вынести решение о вашей причастности к этому делу вне зависимости от вашего желания, доктор Малколм.

- Вы мне угрожаете?

Монти повернулся к ней спиной.

- Зора, будьте добры ответить на мой вопрос. Справедливо ли будет сказать, что этот молодой человек - выходец из самых низов? Нет ли у него криминального прошлого?

Зора сделала вид, что не замечает устремленных на нее глаз Клер Малколм.

- Вы имеете в виду, что он вырос на улице? Да, конечно; и он этого не скрывает. Я слышала, у него что-то было… Но подробностей не знаю.

- Подробности мы выясним, и, думаю, довольно скоро, - сказал Монти.

- Вообще-то, - невозмутимо сказала Зора, - если вы в самом деле хотите его найти, спросите лучше свою дочь. Говорят, их часто видят вместе. Можно идти? - обратилась она к Джеку. Монти ухватился за стол, чтобы не упасть.

- Лидди вас проводит, - еле слышно повторил Джек.

* * *

Дома никого (почти). Солнечный весенний день. Птичьи трели. Белки. Шторы раздвинуты, жалюзи подняты - везде, кроме комнаты Джерома: там под стеганым одеялом покоится похмельное чудовище. Опять двадцать пять! Кики принялась за весеннюю уборку невзначай. Подумала: внизу, в кладовке, дожидаясь своей участи - оставят? выбросят? - стоят красивые фамильные сундуки и коробки с вещами Джерома, который сейчас здесь. Надо разобрать все эти письма, школьные табели успеваемости, фотоальбомы, дневники, самодельные открытки ко дню рождения и сказать сыну: «Джером, это твое прошлое, и не мне, родной матери, его уничтожать. Только тебе решать, что тебе дорого, а что не очень. Но, пожалуйста, ради Христа, выброси хоть что-нибудь, уступи место для Левиного барахла».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы