Читаем О красоте полностью

[18] Имеется в виду affirmative action («позитивные действия») - американская программа по выравниванию прав граждан, особенно в сфере занятости и образования. Призвана предотвратить расовую, половую, национальную, религиозную и другие виды дискриминации. В действительности нередко принимает форму предоставления преимуществ потенциально дискриминируемым слоям населения.

[19] Эл Грин (Альберт Грин, род. 1946) - американский исполнитель в

стиле ритм-энд-блюз.

[20] Крафтверк (Kraftwerk) - немецкая группа, основанная в 1970 году.

Играет электронную музыку.

[21] Из эссе «О красоте и правильности».

[22] Бостонская бейсбольная команда.

[23] Музыкальный жанр, разновидность электронной музыки.

[24] Зюсмайер, Франц Ксавер (1766-1803) - австрийский композитор, ученик Моцарта, закончивший работу над его «Реквиемом».

[25] The Joe Shmo Show - появившееся в 2003 году популярное американское реалити-шоу, главный герой которого - обычный человек, не подозревающий о том, что все остальные участники - профессиональные актеры.

[26] Стегнер, Уоллес Эрл (1909-1993) - американский писатель, историк и защитник дикой природы.

[27] Программа корпорации Microsoft для подготовки и проведения

презентаций.

[28] Американский литературный журнал, основан в 1990 году.

[29] Адорно, Теодор Людвиг Визенгрунд (1903-1969) - немецкий философ, представитель Франкфуртской критической школы.

[30] Artes liberales (лат.) - «свободные искусства», круг учебных дисциплин, изучаемых в эллинистической Греции, Древнем Риме и

средневековой Европе.

[31] Лидия говорит Джеку Френчу: "Excuse my French".

[32] Строка из мюзикла «Звуки музыки» Ричарда Роджерса и Оскара

Хаммерштайна, 1959 год.

[33] Деловой район Бостона.

[34] Фредрик Карлтон Льюис (род. 1961) - американский легкоатлет.

[35] Здание в Гордон колледже, расположенном в 35 км к северу от Бостона.

[36] Ирвин Аллен Гинзберг (1926-1997) - американский поэт, основатель битничества.

[37] Вероника Лейк (1922-1973) - американская актриса. Ввела в моду длинные волосы, закрывающие один глаз.

[38] Перевод Дмитрия Воеводы.

[39] Элис Малсениор Уолкер (род. 1944) - американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии за роман «Цвета пурпура». БарнзНобл - крупнейшая американская сеть книжных магазинов.

[40] Одна из главных торговых улиц в центре Лондона.

[41] Аллюзия на строчку из песни американского хип-хоп дуэта

OutKast «Неу уа»: «Одолжи мне сахару, я твой сосед».

[42] Малькольм Икс (1925-1965) - американский борец за права темнокожих, идеолог движения «Нация ислама».

[43] Ангонио Грамши (1891-1937) - основатель и руководитель Итальянской коммунистической партии; теоретик марксизма.

[44] Ситуационизм - направление в западном марксизме, возникшее

в 1957 году в Европе и помимо прочего проповедовавшее прямое

политическое действие.

[45] Contemporary urban («современный урбан») - достаточно размытый термин, ассоциирующийся с афроамериканской поп-музыкой в целом. Первоначально формат вещания радиостанций, состоящий из композиций в стилях соул, ритм-энд-блюз и госпел.

[46] Харолд Блум (род. 1930) - американский писатель и литературный критик, автор книги «Шекспир: создание образа человека».

[47] Сеть музыкальных магазинов, разорившаяся в 2004 году.

[48] Знаменитое высказывание Ребекки Уэст (1892-1983), английской

писательницы, журналистки, литературного критика.

[49] Чомски, Ноум Эврэм (род. 1928) - американский лингвист и

общественный деятель.

[50] Симона де Бовуар (1908-1986) - французская писательница, философ, подруга Жана-Поля Сартра. Ее книга «Этика двусмысленности» (Pour une morale de l'ambigui't e) вышла в свет в 1947 году.

[51] Кевин Бейкон (род. 1958) - американский актер, продюсер, режиссер.

[52] Синдром дефицита внимания.

[53] - Йусуф, иногда это уже слишком. Я все старею, а ты молодеешь.

- Нет, нет, это не так. Вы великолепны, как всегда.

- Ты мне безбожно льстишь. Как семья?

- Хорошо. (фр.)

[54] То есть нечто замалчиваемое, хотя и известное всем.

[55] Уильям Моррис (1834-1896) - английский поэт и художник, крупнейший представитель второго поколения прерафаэлитов; основатель фирмы по производству предметов декоративно- прикладного искусства и автор растительных орнаментов для тканей, ковров и т.д.

[56] «Черная» разновидность феминизма.

[57] Жан-Бертран Аристид (род. 1953) - 39-й и 41 -й президент Гаити,

обвиненный в коррупции и бежавший из страны в 2004 году.

[58] Перевод Дмитрия Воеводы.

[59] Рекламный символ Michelin, компании по производству шин.

[60] По-видимому, имеется в виду Кристофер Ли Карлос Риос (1971- 2000), более известный под псевдонимом Big Punisher, рэппер пуэрториканского происхождения.

[61] Джин Келли (1912-1996) - американский актер, танцор, певец, хореограф, режиссер и продюсер; звезда Голливуда 1940-х и 1950-х годов.

[62] Уолл-стрит - улица в Нью-Йорке, на которой находится Нью-

Йоркская фондовая биржа.

[63] Знаменитый американский словарь английского языка, созданный Н. Уэбстером (1758-1843) и впервые изданный в 1828 году.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы